bookmate game

Ганс фон Дах

  • Laplace's Demonцитуєторік
    Однак насправді важливою є не думка цих «бобо» — вони й так висовуються зі своїми мілкуватими рекомендаціями лише в моменти спокою чи оманливої стабілізації фронту. Для адекватної реакції на сучасні викл
  • aspirцитує2 місяці тому
    Усю окуповану територію потрібно впровадити у стан перманентного неспокою, щоби нікому не дати можливості пересуватися поодинці і беззбройно.
  • aspirцитує2 місяці тому
    Формації малої війни повинні викликати за лінією ворожого фронту страх і сум'яття, змушуючи супротивника до продуманих заходів безпеки, що поглинатимуть його сили і призводитимуть до втрат і матеріальних збитків.
  • aspirцитує2 місяці тому
    ■ Малій війні потрібна міцна серцевина добре вишколених військ, які слугували б прикриттям для симпатиків і помічників. Цю серцевину нам забезпечить ворожа тактика блискавичного «перестрибування» через фронти повітряним шляхом або ж шляхом «зминання» їх танковими військами, що дає можливість розбити чи вдалим маневром обійти багато військових формацій на великій території, не знищуючи їх цілком.
    ■ У нашій країні, де кожний хоча б частково придатний до військової служби чоловік підпорядкований якійсь військовій формації, основна маса «носіїв» малої війни завжди виникатиме з уламків військ.
    ■ Розпорошені штаби рот, батальйонів або полків намагаються згуртувати нові формації. При відсутності таких штабів організацію та командування перебирають на себе рішучі офіцери чи унтер-офіцери.
    ■ Вище керівництво — якщо таке в принципі ще функціонує або ж із яким існує хоча б якийсь зв'язок — змушене буде обмежитися виданням «Вказівок щодо ведення боротьби».
  • aspirцитує2 місяці тому
    ■ Розрізняють між:
    а) мобільними формаціями малої війни, що належать до армії або ж складаються зі залишків армії;
    б) локальними, прив'язаними до місця елементами цивільного руху опору.
    ■ Бойова ідея полягає у веденні боротьби силами місцевого цивільного руху опору по всій окупованій території (пасивний спротив, диверсії, контрпропаганда тощо) та одночасному здобутті окремих «звільнених областей» силами мобільних формацій малої війни.
    ■ Звільнені області не мають якогось окресленого розміру: це можуть бути території, розміром у кілька квадратних кілометрів, але також весь кантон або й частина країни.
    ■ Звільнені області можна, як правило, утримати тільки протягом кількох тижнів чи місяців, поки супротивник не розпочне зачищувальні операції, перед якими доведеться відступати.
    ■ Шляхом постійних малих операцій (т. зв. «тактика уколів»), здійснених силами місцевих сил цивільного руху опору, можна домогтися розпорошення сил супротивника. Так можна втримувати ініціативу і убезпечити створення «мобільних сил» (формацій малої війни).
  • aspirцитує2 місяці тому
    Застосовує лише таке важке озброєння, яке у розібраному вигляді можна підвозити місцевістю в обхід автошляхів.
  • aspirцитуєминулого місяця
    Роздобути зброю не так складно, як забезпечити можливість постачання боєприпасами.
  • aspirцитуєминулого місяця
    Ти практично цілковито залежиш від доброї волі населення — від незламного духу фрази: «Мені нічого не відомо. Я нічого не бачив і нічого не чув», яку люди вимовлятимуть під страхом депортації та смерті.
  • aspirцитуєминулого місяця
    Спочатку населення вестиме себе без особливого ентузіазму, будучи заляканим. Але така ситуація змінюватиметься, причому щоразу більше, відповідно до того, як довго триватиме війна й окупація.
  • aspirцитуєминулого місяця
    ■ Роздобудь для них однострої, що хоча б мінімально підходили для польових умов (комбінезони, плащ-намети та ін.). Для людей, які воюватимуть у цивільному одязі, обов'язковою буде пов'язка Швейцарської Конфедерації на руці (модель, аналогічна пов'язці нашої територіальної оборони у період Другої світової війни).

    ■ Важливими є намети, оскільки щоразу доведеться розкладати табір; якщо наметів бракує, то їх слід реквізувати у цивільних спортивних товариств або ж узяти у крамницях спортивного спорядження.

    ■ Наплічник, ложка з виделкою, фляга, ліхтарик тощо — їх вилучають у загиблих у бою бійців супротивника чи збирають серед населення.

    ■ До зими слід починати готуватися завчасу: підготуй шерстяні ковдри, шинелі, лижні куртки, термобілизну і надійне взуття; зі шматків білої тканини підготуй маскувальні покривала, які використовуватимуться на снігу.

    ■ На один загін малої війни знадобляться два радіоприймачі:

    а) звичайний домашній радіоприймач, що живиться від електромережі;

    б) дорожній пристрій на батарейках — для отримання сигналу у віддалених місцевостях, де немає доступу до електромережі; за допомогою цивільного руху опору організовується постачання свіжих батарейок.

    ■ Залучи до обслуговування радіоприймачів радіоаматорів, які найпростішими засобами усуватимуть завдяки своїм знанням перешкоди й дефекти радіомовлення.

    ■ Таким чином, з будь-якої віддалі армійське командування в альпійському укріпрайоні чи уряд у екзилі зможуть, попри всі «залізні завіси», підіймати бойовий дух формацій малої війни і скеровувати їх на подальші дії. Для борців за свободу, що нерідко б'ються у цілковитій ізоляції, такі радіопередачі мають неоціненну моральну вартість.

    ■ Рано чи пізно, але окупаційна влада конфісковуватиме радіоприймачі, щоби позбавити можливості слухати чужі радіостанції, тож цивільний рух опору має вчасно подбати про надійну схованку для приймачів, запасних деталей та батарейок.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз