ru
Александр Зорич

Беглый огонь

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
    Vova Vцитує3 роки тому
    Солнце светит ярче
    И веселей пейзаж,
    Когда плещется в желудке
    Це два аш пять о аш!
    Dmitryцитує8 років тому
    – Как ты думаешь, он по-прежнему хочет нас пристрелить? – Если бы он хотел нас пристрелить, он бы нас уже пристрелил. Например, этой ночью. Пока мы тут бухие лежали, как два бревна.
    Dmitryцитує8 років тому
    В течение последующего получаса мы тащили за ноги из скважины нашего незадачливого пленителя – тяжелого в своем экзоскелете, как все грехи клана «Свобода».
    Чарлицитує8 років тому
    Нет же, все меня тянет КПД увеличивать! Всё заранее распланировать, как учат всякие мудаки в книжках «Стань хозяином своей говножизни»… Ведь этих молодцев наверняка Рыбин прислал.
    Чарлицитує8 років тому
    Трудно будет деточке убедить папу-князя в том, что выходить замуж надо не за Макса этого, прямого потомка баварского короля, у которого свой банк и доля в «Майбахе», а за Ваню Мартынова, пацана из Южно-Сахалинска, на карточке которого лежит три тысячи единиц, скопленных на черный день
    Чарлицитує8 років тому
    Оправдывающиеся неубедительны, говорил один страшно древний китаец.
    Чарлицитує8 років тому
    We can make a new start Never say never We can fall apart Or we can fall together.
    Чарлицитує8 років тому
    Я чувствовал, что Тополь начинает злиться. А когда Тополь начинает злиться, это как пожар на торфяниках. Вроде не особо зрелищно, но тлеть может днями и неделями. А если, не дай бог, к сухостою подберется, да ветер правильный подует…
    Чарлицитує8 років тому
    Потом Тополь уверял меня, что случившееся было следствием его тонкого расчета. Не знаю, не знаю… Как независимый наблюдатель я бы сказал, что действовал он от балды, а нам обоим просто очень крепко повезло.
    Чарлицитує8 років тому
    There’s no time to lose, I heard her say Catch your dreams before they slip away Dying all the time Lose your dreams And you will lose your mind. Ain’t life unkind? «Ruby Tuesday», Rolling Stones
    Чарлицитує8 років тому
    «мы делили апельсин, много наших полегло»
    Чарлицитує8 років тому
    Она не любит трусов, потому что трусы ей отвратительны. Но и крутых, уже оставивших страх позади, обретших некую ясность и этой ясностью полностью ослепленных, она не любит тоже. Эту ясность тоже надо забыть, как и страх. Ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Всему надо удивляться. И оказывать респекты, хотя бы внутренне.
    Чарлицитує8 років тому
    Johnny was a weirdo So what did you expect? I ain’t no fucking hero I’m just trying to survive myself.
    Чарлицитує8 років тому
    Я бы употребил литературное клише «повисла пауза», если бы не уверенность, что Тополь намеренно ее «повесил».
    Чарлицитує8 років тому
    Вода растекалась по груди, бежала по кубикам пресса, скапливалась в ликерной рюмочке пупа, чтобы оттуда продолжить свое увлекательное путешествие в гущу паховых зарослей, где притаился страшный зверь ху-ху, бойтесь этого зверя, рано созревшие красные шапочки, беспечно идущие к своим бабушкам через лесные чащобы…
    Чарлицитує8 років тому
    – Фамилия, имя, отчество, – повторил Тополь без выражения, пялясь в формуляр, над которым был занесен огрызок карандаша. – Не смеши мои яйца, Костя, – повторил я.
    Чарлицитує8 років тому
    Лодочник типичный псих с блуждающей самооценкой, если его грубо перебить – может вдруг резко потерять веру в свои силы.
    Чарлицитує8 років тому
    Подозреваю, офицеры-операторы компьютеризированных пулеметных комплексов обогатили в ту минуту лексикон своего родного словацкого языка парой новых идиоматических выражений или хотя бы междометий. Ну где бы они в своей скучной Словакии увидели катер, летящий на бреющем полете и в прыжке преодолевающий трехметровые заборы?
    Чарлицитує8 років тому
    Oh, nobody’s fault but mine Nobody’s fault but mine, yeah Trying to save my soul in line Oh, it’s nobody’s fault but mine.
    Чарлицитує8 років тому
    А я ничего по этому поводу не считал. Есть вещи, по поводу которых легче ничего не считать.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз