Сьюзен Сонтаг

Болезнь как метафора

    Zhenya Chaikaцитує3 дні тому
    Когда воинственные и гремящие метафоры сменятся в языке медиков метафорами, ассоциирующимися с «естественной защитой» организма (чтобы полностью порвать с военными терминами, «защитную систему» можно назвать «иммунной компетентностью»), рак будет отчасти демистифицирован; может быть тогда аналогии с раком перестанут означать фаталистический диагноз или яростный призыв к борьбе с заклятым, коварным врагом. Тогда, возможно, использование рака в качестве метафоры станет морально допустимым.
    Zhenya Chaikaцитує3 дні тому
    Иммунологи классифицируют раковые клетки как «не-свои».
    Zhenya Chaikaцитує3 дні тому
    Как ТБ был недугом болеющей личности, так рак — это болезнь Иного.
    Zhenya Chaikaцитує3 дні тому
    В словах Райха слышна неподражаемая логика. И чем прочнее утверждаются метафорические параллели, тем с большим основанием рак воспринимают именно в таком ключе — как космическую болезнь, символ разрушительных, чужеродных сил, нашедших приют в человеческом теле.
    Zhenya Chaikaцитує4 дні тому
    Гидеон Харви, в работе «Morbidus Anglicus» («Английский больной» (1672)), объявлял «меланхолию» и «холию» (то есть желчь) ­«единственной причиной» туберкулеза (который он называл метафорически — «коррозией»).
    Zhenya Chaikaцитує4 дні тому
    «Больной сам создает свой недуг, — писал Гроддек, — он и есть причина болезни, и нам не следует искать других». «Бациллы» возглавляют представленный Гроддеком список чисто «внешних причин», вслед за которыми следуют «простуда, переедание, чрезмерное увлечение алкоголем, работа и все остальное». Гроддек утверждает,
    Zhenya Chaikaцитує4 дні тому
    «Бациллы» возглавляют представленный Гроддеком список чисто «внешних причин», вслед за которыми следуют «простуда, переедание, чрезмерное увлечение алкоголем, работа и все остальное».
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    А Кафка писал Максу Броду в октябре 1917 года, что «пришел к мысли о том, что туберкулез не какая-то конкретная болезнь и не болезнь, заслуживающая особого названия, но зародыш самой смерти…» Рак располагает к похожим размышлениям. Георг Гроддек [9], чьи замечательные мысли о раке в «Книге об ОНО» (1923) предвосхищают слова Вильгельма Райха, писал:
    Из всех теорий, связанных с раком, только одна, на мой взгляд, выдержала испытание временем, а именно что рак, посредством строго определенных стадий, ведет к смерти. Под этим я подразумеваю, что все нефатальное не может быть раком. Из этого вы можете заключить, что я питаю мало надежд в отношении новых методов лечения рака [но только] надеюсь на успешное лечение так назы­ваемого ложного рака.
    Несмотря на все успехи в лечении рака, многие все еще готовы подписаться под уравнением Гроддека: рак = смерть. Однако метафоры, окружающие ТБ и рак, готовы немало поведать нам о понятии болезни, о том, как оно развивалось начиная с XIX века (когда ТБ был самой распространенной причиной смерти) до наших дней (когда наибольший страх вызывает у людей рак). Романтики по-новому взглянули на смерть сквозь призму туберкулеза, который растворял бренное тело, возносил дух, расширял границы сознания. Связанные с ТБ фантазии позволяли эстетизировать смерть. Торо, болевший туберкулезом, писал в 1852 году: «Смерть и болезнь часто прекрасны, как лихорадочный огонь чахотки». Никто не думает о раке так, как некогда представляли себе ТБ — красочную, подчас лиричную смерть. Рак — редкая и все еще скандальная тема для поэтов; а эстетизировать рак кажется и вовсе невообразимым.
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Рак — демоническая беременность. Святой Иероним, должно быть, думал о раке, когда писал: «Alius tumenti aqualiculo mortem parturit» («Тот, со вздутым животом, беременен собственной смертью»).
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Рак — демоническая беременность.
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Уже в 1398 году «Оксфордский словарь английского языка» определяет «consumption» [3] как синоним легочного туберкулеза [4] (Иоанн Тревизский: «Когда кровь истончается, за этим следует чахотка и увядание».) Однако старинное толко­вание рака также связано с понятием «consumption». Вот раннее метафорическое определение рака в том же Оксфордском словаре: «Все, что поедает, разъедает, разлагает или поглощает медленно и тайно». (Томас Пейнелл в 1528 году: «Рак — это нарыв черной желчи, пожирающий части тела».) С
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    орошая смерть — это внезапная смерть
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Выход же видится не в сокрытии правды от раковых пациентов, но в очищении концепции болезни, в ее демистификации.
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Всякая болезнь, если она таинственна и порождает страх, всегда будет восприниматься как заразная, пусть не в буквальном, но в нравственном смысле.
    Zhenya Chaikaцитує5 днів тому
    Тема этого эссе не физическая болезнь как таковая, а исполь­зование болезни в качестве фигуры речи или метафоры.
    Соня Сухаревацитує17 днів тому
    а нас никто не нападает. Тело — это не поле боя. Больной — не неминуемая потеря и не враг. В любом случае мы — медицина, общество — не имеем ни малейшего права наносить ответный удар любыми средствами. Что до военной метафоры, то я бы сказала, перефразируя Лукреция: «Верните ее тем, кто ведет войны».
    Соня Сухаревацитує17 днів тому
    В настоящее время многое в индивидуальном опыте и социальной политике зависит от борьбы за риторическую собственность на болезнь: как ей пользуются, какими аргументами и клише оперируют для ее описания
    Соня Сухаревацитує17 днів тому
    Самоопределение Европы и новых европейских стран построено на догмате о том, что в странах Первого мира бедствия — это часть истории и несут с собой перемены, тогда как в бедных африканских и азиатских странах они являются частью некоего общего цикла и, следовательно, близки к природным проявлениям
    Соня Сухаревацитує17 днів тому
    Страх сексуальности — это новый, субсидируемый болезнью элемент вселенной страха, в которой теперь все живут
    Соня Сухаревацитує17 днів тому
    Несомненно, сегодня «вирус» — это синоним перемен
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз