bookmate game
Алессандро Барикко

Юная невеста

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Улья Новацитує7 років тому
    Решение, единожды принятое,­ никогда не менялось в этом доме по очевидным причинам экономии чувств.
  • Виолетта Клименкоцитує7 років тому
    Танго дарит прошлое тому, кто не жил, и будущее тому, кто не надеется
  • Zhenya Chaikaцитує7 років тому
    — Видите ли, все здесь склоняются к мнению, что несчастье — напрасная трата времени, а стало быть, роскошь, которой еще определенное количество лет никто не сможет себе позволить. Возможно, в будущем. Но сейчас ни одному обстоятельству жизни, каким бы оно ни было тяжелым, не позволяется вырвать у духа что-то большее, нежели кратковременная растерянность. Несчастье крадет время у радости, а на радости зиждется благоденствие
  • Lena Gopgeevaцитує7 років тому
    Приходи когда захочешь. Ровно в семь, например.
  • Anastasia Borisenkoцитує7 років тому
    Итак, на следующий день Юная Невеста во время завтрака подошла к Матери и спросила, с подобающим тактом, не откажется ли та принять ее вечером в своем салоне, чтобы переговорить с глазу на глаз.
    — Ну конечно, милая, — сказала Мать. — Приходи когда захочешь. Ровно в семь, например.
    Потом добавила что-то насчет английского мармелада
  • Lesya Maglyovanaцитує7 років тому
    — Вы читаете книги?
    — Да.
    — Не читайте.
    — Нет?
    — Вы видите книги в этом доме?
    — И правда, теперь, когда вы сказали мне об этом, — нет, не вижу.
    — Вот именно. Здесь нету книг.
    — Почему?
    — В семействе в высшей степени доверяются вещам, людям и самим себе. И не усматривают никакой необходимости прибегать к паллиа­тивам.
    — Не уверена, что поняла вас.
    — Все уже есть в жизни, если прислушиваться к ней, а книги без толку отвлекают от этого занятия, которому все в семье предаются с таким рвением, что в комнатах дома человек, погруженный в чтение, непременно покажется дезертиром.
  • Александр Рыжовцитує7 років тому
    Решение, единожды принятое, никогда не менялось в этом доме по очевидным причинам экономии чувств.
  • enayцитує2 роки тому
    Теперь мне ясно, что это потаенное заражение, я замечаю, как каждым жестом, каждым словом отцы и матери только и делают, что передают по наследству страх.
  • enayцитує2 роки тому
    Чай здесь терпеть не могут, настой ромашки приберегают для больных.
  • Вероника Чеканцитує3 роки тому
    Разве что не мог в точности припомнить некоторые фразы, но следует отметить также, что, вытаскивая их на поверхность из того мес­та, куда они проскользнули, я их в конце концов переписывал, в уме, придавая им форму, очень близкую к оригинальному тексту, но все-таки не совсем идентичную, и в результате получалось что-то вроде расфокусировки, или мерцания, или удвоения, отчего все, что я ни писал в своем воображении, блистательным образом вызревало. Ведь в конечном итоге та единственная фраза, которая могла бы в точности передать особое намерение пишущего, никогда не будет одной фразой, но суммой, наслоением всех фраз, какие он сначала вообразил, потом записал, потом припомнил: прозрачные, они должны были бы накладываться друг на друга и восприниматься одновременно, словно аккорд. Это и проделывает память с ее фантасмагорической приблизительностью.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз