Джек Лондон

Джерри-островитянин. Майкл, брат Джерри

Герои двух произведений этой книги — ирландские терьеры, братья Джерри и Майкл. Через все повествование проходит параллель между животными и людьми. Увлекательно описывая необыкновенные приключения этих удивительно умных, смелых, сообразительных псов, писатель воссоздает яркие человеческие характеры, в частности людей, чьи судьбы тесно связаны с морем; показывает быт, нравы, традиции туземцев с Соломоновых островов.

(Geroi dvuh proizvedenij jetoj knigi — irlandskie ter'ery, brat'ja Dzherri i Majkl. Cherez vse povestvovanie prohodit parallel' mezhdu zhivotnymi i ljud'mi. Uvlekatel'no opisyvaja neobyknovennye prikljuchenija jetih udivitel'no umnyh, smelyh, soobrazitel'nyh psov, pisatel' vossozdaet jarkie chelovecheskie haraktery, v chastnosti ljudej, ch'i sud'by tesno svjazany s morem; pokazyvaet byt, nravy, tradicii tuzemcev s Solomonovyh ostrovov.)
556 паперових сторінок

Враження

    Сэр Пухділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу

    6

    Jay Pinkmanділиться враженням6 років тому
    👍Раджу
    🚀Неможливо відірватися

    Потрясающий приключенческий рассказ о собаке, которая благодаря отваге, чести и огромной любви к своему хозяину добивается немыслимых результатов.

Цитати

    lisalaundцитуєторік
    Люди рано придумали себе бога — иногда из камня, иногда из глины или огня — и искали его то на деревьях, то на горах, то среди звезд. Это случилось оттого, что люди поняли: вне семьи, рода или какой-нибудь группы, являющейся по существу человеческой стаей, человек пропадает и погибает. И человек не захотел оставаться вне своей стаи. Он в своем воображении создал себе новую стаю, с которой мог пребывать вечно и с которой ему не было никакой необходимости разлучаться. Человек боялся темной неизвестности, в какую погружаются все умирающие существа, и создал себе в этой неизвестности прекрасную область, богатую охоту, веселое и обширное помещение для празднеств и оргий — и назвал все это «раем».
    lisalaundцитуєторік
    еще молодой человек, баталер, — раздраженно повторил Бывший моряк. — Вы никогда не были выброшены из жизни. В работном доме человек выбрасывается из жизни. Там нет места уважению, нет не только к годам, но и к человеческой жизни. Как бы это выразить? Человек не мертв. Но он и не жив. Он то, что когда-то было живым и теперь на пути к тому, чтобы умереть. Так обращаются с прокаженными. Таковы сумасшедшие. Я помню, когда я, еще юнцом, плавал на корабле, один из наших товарищей сошел с ума. Иногда на него находило бешенство, и мы боролись с ним, скручивая ему руки и причиняя ему боль, и крепко связывали его, чтобы он не мог причинить вреда себе или другим. И он, еще живой человек, для нас был уже мертв. Вы это понимаете? Он перестал быть одним из нас, подобным нам. Он стал чем-то другим. Вот именно — другим. И вот мы в работном доме, — мы, еще живущие на земле, — были другими. Вы не раз слыхали мою болтовню об адской поездке на баркасе. Но ад баркаса — приятное развлечение по сравнению с работным домом. Пища, грязь, оскорбления, побои — вся это скотская жизнь там!
    lisalaundцитуєторік
    — Для начала вам надо поймать людей с деньгами — с большими деньгами, так что некоторый расход их не остановит. Затем их гораздо легче заинтересовать…

    — Они более жадны, — прервал баталер. — Чем больше денег, тем больше их надо.

    — Совершенно верно, — продолжал Бывший моряк. — В конечном счете, они свое получают. Такие морские путешествия чрезвычайно полезны для здоровья. В результате я им не делаю ни малейшего зла и не разоряю их, а морские путешествия идут им только на пользу.

На полицях

    Екатерина Ивченкова
    Джек Лондон
    • 38
    • 2
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз