ru
Александр Григоренко

Мэбэт

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
    Сергейцитує5 років тому
    нем проснулась та изначальная, самая первая, звериная война, которая предшествовала всем войнам — за земли, богатства и власть, ради мести, славы или простого желания убить. Это война за женщину. Звери разрывают друг друга в битвах за самку. Боги ревнуют и бьются за благосклонность богинь. Женщины — первая добыча племени, выброшенного судьбой в чужие необжитые места
    Сергейцитує5 років тому
    Он хотел еще раз полюбоваться на божью любовь к нему
    Сергейцитує5 років тому
    он взял чужое не по своей смелой воле, а по незнанию и улыбке случая
    Сергейцитує5 років тому
    Не бывает такого, чтобы люди в тайге, даже незнакомые, разошлись без доброго разговора, драки или убийства, — в тот раз был добрый разговор.
    Lirdallцитує5 років тому
    Так же как никто из смертных не ведает, кому из богов пришла мысль сделать так, чтобы один человек не мог жить без другого.
    Мария Андреевацитує6 років тому
    Иди и возвести, — продолжал голос. — Страдание замыкает человека в пещеру и приваливает камень у входа. Будет человек биться о камень — и не сможет выйти. Но та рука, что освободит его и отвалит камень, зовется милостью. О милости возвести, милостью жив человек.
    Julia Ardabyevskayaцитує2 місяці тому
    Мир несовершенен в своих основах, и потому нет человеку исхода из страдания. Все будет повторяться: я буду создавать мир, губить его и вновь создавать — пока не достигнет он образа, который носил я в своем сердце. До тех пор страдание будет путем человека. Понимаешь ли ты меня?
    Julia Ardabyevskayaцитує2 місяці тому
    ак было сделано сердце божьего любимца — оно не принимало горя, как и полагается сердцу счастливого человека. Оно принимало только досаду — и от великого горя, разлившегося по тайге, разлилась в нем великая досада, и мешала жить, и требовала утешения.
    Julia Ardabyevskayaцитує2 місяці тому
    — слова, которыми он ответил однажды на укоры почтенных людей в том, что не живет по общим законам.
    — Я понимаю, чего вы хотите, — сказал им Мэбэт. — Вы хотите, чтобы я умерил свою силу и стал слабым, таким же, как все. Но разве можно силу заставить быть слабостью? Ведь потому она и сила, что ее невозможно заставить…
    Julia Ardabyevskayaцитує2 місяці тому
    сын все человеческое воспринимает всерьез и поэтому никогда не сможет стать любимцем божьим.
    Julia Ardabyevskayaцитує2 місяці тому
    Был он беспечен и душой легок, как человек, знающий, что сила его сильнее судьбы.
    Enmebaragesiцитує7 місяців тому
    Ядне вспоминала слова еще молодого Мэбэта, слова, которыми он ответил однажды на укоры почтенных людей в том, что не живет по общим законам:

    — Я понимаю, чего вы хотите, — сказал им Мэбэт. — Вы хотите, чтобы я умерил свою силу и стал слабым, таким же, как все. Но разве можно силу заставить быть слабостью? Ведь потому она и сила, что ее невозможно заставить…
    Enmebaragesiцитує7 місяців тому
    Его сын все человеческое воспринимает всерьез, и поэтому никогда не сможет стать любимцем божьим.
    b1490577093цитуєторік
    Улыбка не сходила с его лица — прекрасного, как образ другого мира.
    Мария Петерсцитуєторік
    Мир несовершенен, но воля, создавшая его, есть благая воля
    Мария Петерсцитуєторік
    страдания — от слепоты, а не от боли
    Мария Петерсцитуєторік
    верь всему, что окружает тебя. Верь другу, забредшему к тебе, верь врагу, пришедшему убить тебя. Верь разливу рек и высыханию вод. Верь правде и лжи. Верь боли и наслаждению. Верь сну и яви. Даже комару, севшему на твое лицо, даже листу, упавшему на тебя — верь. Все они приходят к тебе как вестники — не отталкивай их небрежением, ведь они приближают тебя к истине, а истина принесет покой в твое сердце
    Мария Петерсцитуєторік
    лжи не существует. Есть только правда. И сама ложь — тоже правда, ибо она скрывает истинное желание лгущего
    Мария Петерсцитуєторік
    Жизнь человека — как чужая война, где всякая победа не твоя
    Мария Петерсцитуєторік
    гляжу на свою руку и думаю — чья она? Моя или — их? И мысли в моей голове — мои ли они? И желания в моем теле — от меня ли они? Удача моя — чья удача? Горе мое — чья победа
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз