ru
Аристофан

Лисистрата

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Комедия поставлена Аристофаном на празднестве Ленеев в 411 г. до н. э. под именем Каллистрата.
Осенью 413 г. до н. э. полным поражением окончилась Сицилийская экспедиция. Погибло больше ста пятидесяти триер и лучшая часть сухопутного войска (около двух тысяч семисот гоплитов); катастрофически опустела казна. Еще раньше, весной 413 г. до н. э., спартанцы, заняв селение Декелею в двадцати километрах от Афин, начали новые набеги на аттическую землю. Крестьянам снова пришлось оставить родные поля, на которые они вернулись после Никиева мира (421).
В этих условиях стали переходить в наступление противники демократии. Под их давлением афиняне вынуждены были создать чрезвычайную коллегию пробулов («советников»), сильно ограничившую полномочия Совета пятисот и народного собрания.
Олигархи не гнушались и прямым физическим уничтожением демократических лидеров. Одним из главарей олигархического заговора стал Писандр, изменивший демократам.
В композиционном отношении «Лисистрата» представляет собой наиболее стройное произведение Аристофана. Поэт подчиняет все традиционные составные элементы комедии своему идейному замыслу. Хор почти до самого конца пьесы является активным действующим лицом, не нарушая ни в чем театральной иллюзии. В парабасе отсутствует вступительный монолог корифея (анапесты), и она строится на четырех парах симметричных строф (по две оды, антоды, эпирремы и антэпирремы). Враждующие полухория стариков и женщин объединяются лишь незадолго до финала. В отличие от других комедий, где эписодии обычно демонстрируют положение вещей после победы одной из сторон в агоне, в «Лисистрате» действие продолжает развиваться и после агона.
Имя героини (Лисистрата) значит по-русски «распускающая войско» или «прекращающая походы».
Ця книжка зараз недоступна
53 паперові сторінки
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Наталья Колядаділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    😄Весела

    Умели же развлекаться в античные времена! Комедия читается легко, написана с юмором и ироничным подтекстом. Впечатлительным дамам не рекомендую.

Цитати

  • Наталья Колядацитує3 роки тому
    Теперь я вижу, Еврипид – мудрейший из поэтов.
    Ведь он про женщину сказал, что твари нет бесстыдней.
  • Наталья Колядацитує3 роки тому
    О род наш женский, подлый, распролюбленный!
    Так правду говорят о нас трагедии:
    Лишь Посейдон нам нужен[14] и челнок его.
  • Наталья Колядацитує3 роки тому
    Вот почему деревней в нос ударило.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз