bookmate game
Андрей Жвалевский

Сестрички и другие чудовища

    Лена Субботацитує3 роки тому
    Прежде чем взять в руки эту книгу, тщательно оцените свои силы: вы способны не спать ближайшие 48 часов? Вокруг вас нет нервных и легковозбудимых людей, которые могут пострадать от громких и внезапных взрывов вашего смеха?
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Все замотали головами, только болгарин закивал. Поняв, что выбивается из ансамбля, болгарин пояснил:

    — Простите, это национальное. Никаких следов!
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Всё! Полная бессмыслица существования доказана! Ай да я! Ай да умница!»

    Тут Мари поняла, что бодро расхаживает по залу, радостно потирая руки.

    «Хм, — подумала она, — какая-то странная у меня депрессия… Надо ещё потренироваться.
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Эти слова переводить — только слова переводить.
    Лена Субботацитує3 роки тому
    О. дико посмотрел ему вслед, после чего, к собственному изумлению, попытался повторить подвиг майора. Двадцать секунд в трусах на свежем воздухе навсегда утвердили его в мысли, что желание завоевать Россию может появиться лишь у ещё больших психов, чем сами русские.
    Лена Субботацитує3 роки тому
    А мы тебе сметанки дадим! — вторила сестричке Мари, почесывая кошкин нос. — Тёпленькой. Георг, у вас есть тёпленькая сметанка?

    — В холодильнике! — почти не соврал инспектор.

    Вообще-то в холодильнике у него стояло молоко, но стояло оно так давно и безнадёжно, что наверняка стало сметаной или даже тёплой сметаной — компрессор в последнее время работал с некоторыми фокусами.

    Дина нежилась и урчала, как довольный телефон в виброрежиме, но зубов не разжимала. Георг попытался осторожно извлечь добычу из пасти. Тембр виброрежима сменился на мотоциклетно-угрожающий.
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Кошка! — взревел Георг. — Фу, кошка, фу! Нельзя!

    Дина остановилась и задумчиво посмотрела на Георга.

    — Чё сразу фу? — обиделся барабашка. — Мылся я! Года не прошло, как в ведро упал…

    — Брось! — настаивал инспектор. — Кинь бяку!

    — Чё это бяку? Как стукач, так сразу бяка? Дискриминация, таво-этава!
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Ох, зверя… — донеслось из глубин барахольного океана.

    За стопкой кителей зашуршало, и в центр комнаты важно вошла Дина, волоча в зубах потрепанного барабашку.

    — Зверя злодейская, пусти меня… — бормотал барабашка, цепляясь ножками и ручками за встречные предметы. — Пусти, окаянная…
    Лена Субботацитує3 роки тому
    Ох, зверя… — донеслось из глубин барахольного океана.

    За стопкой кителей зашуршало, и в центр комнаты важно вошла Дина, волоча в зубах потрепанного барабашку.

    — Зверя злодейская, пусти меня… — бормотал барабашка, цепляясь ножками и ручками за встречные предметы. — Пусти, окаянная…
    Лена Субботацитує3 роки тому
    — Кис! — потребовал полицейский. — Кис!

    Ирэн и Мари наградили его сочувственным взглядом.

    — У вас никогда не было кошки, — сказала Ирэн.

    — Нет, — ответил инспектор. — А как вы догадались?

    Сестры переглянулись, ничего не ответили и принялись осторожно прочёсывать местность.

    — Динка, зараза, — ворковала Ирэн, — найду, ушки на затылке завяжу!

    — А кто хорошая кошечка? — строго спрашивала Мари. — Кому тёплой сметанки?
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз