Jelena Malukovaділиться враженням5 років тому
👍Раджу
💡Пізнавальна
🚀Неможливо відірватися

Что тут скажешь - классик!
Интересный и живой роман.
И примечания шикарные . Вот этим выражением теперь пользуюсь ;
Дарзанебы. — Выражение «There ain’t no such thing as a free lunch» («Бесплатных ленчей не бывает») известно в английском языке с 1930–1940-х годов и относится к практике американских баров предлагать к выпивке «бесплатный» ленч. Еда эта часто была очень соленая (сыр, ветчина, крекеры), так что в итоге посетители часто заказывали еще больше выпивки. Аббревиатура TANSTAAFL известна с 1949 года, но настоящую популярность обрела именно благодаря роману Хайнлайна. В русских переводах Хайнлайна ее передавали также как Бзавнеб («Бесплатных завтраков не бывает»: Сарнов, Насонов) и ЛДНБ («Ленчей даром не бывает»: Щербаков).

  • недоступно
  • Увійдіть або зареєструйтеся, щоб коментувати
    fb2epub
    Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз