bookmate game
ru
Хелен Макдональд

«Я» значит «Ястреб»

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Смерть любимого отца расколола жизнь Хелен на «до» и «после», однако она нашла необычный способ справиться с горем, взяв на воспитание ястреба-тетеревятника. Страдающая от горечи утраты женщина и крылатый хищник – казалось бы, что общего может быть между ними? Однако с каждым днем они все крепче привязываются друг к другу и все глубже постигают красоту окружающего мира и непреходящее очарование бытия.
Ця книжка зараз недоступна
350 паперових сторінок
Перекладач
Нина Жутовская
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Аленаділиться враженням7 років тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна

    Удивительно, как у автора получилось написать свою автобиографию через биографию Теренса Уайта. Удивительно, как автор выходит из депрессии (смерть папы) с помощью ястреба-тетеревятника. Удивительно, сколько фактов из орнитологии я узнала, читая художественную книгу.

  • Екатерина Труфановаділиться враженням7 років тому
    👍Раджу
    🎯Корисна
    🚀Неможливо відірватися
    💧Зворушлива

    Искренний рассказ о горевании, бегстве от боли, смирении с потерей и возвращении к жизни. История о поиске понимания, кто я есть. Интеграции разных сторон своей личности, примирении с собой и событиями своей жизни. Разрушусь ли я со смертью близкого? Что есть я вне социальных связей? Если снять все социальные маски, то что от меня останется? И в более широком смысле: что значит быть человеком?

    «Сначала я взяла к себе ястреба и стала притворяться, будто живу его жизнью. Однако отныне я все вижу по-другому – мы должны жить счастливо вместе, но каждая своей жизнью. Гляжу на свои руки: на них тонкие белые полосы. Это шрамы. Один – от когтей Мэйбл. Тогда она не находила себе места от голода. Для меня он – предупреждение, начертанное прямо на теле. Другой – от шипа терновника, сквозь который я продиралась, когда думала, что Мэйбл пропала. У меня есть и другие, невидимые шрамы. Но Мэйбл в них не виновата – наоборот, благодаря ей они затянулись».

  • Lelya Nisevichділиться враженням7 років тому

    Прочла оочень много хвалебных отзывов на эту книгу еще до ее выхода на русском.
    Но начало меня разочаровало, хотелось закрыть книгу. К середине вроде бы удалось втянуться, но до конца не покидало ощущение, что читаю из-под палки ради галочки (ну, не могут столько людей ошибаться). Записи человека, который не может принять правду, успокоиться и справиться с депрессией - сбивчивые и мрачные (хочется посоветовать автору немного выдохнуть и начать заново), приходится продираться через нагромождения слов и эмоций. Может быть людям, переживающим большое горе, они покажутся тем самым светом в конце тоннеля, что они не такие одни в своем несчастье.
    Героине нужен был кто-то, временный кто-то. Кто-то утешается людьми, кто-то находит успокоение в общении в животными. Необычность в том, что это птица, ястреб - не домашняя, не самая добрая и покладистая. Но главный ее плюс - в том, что в отличии от домашнего питомца, дикую птицу (как образ собственной печали) можно и нужно отпустить на волю. Сражаясь с приручением ястреба автор сражается с собственным горем и нелюдимостью. Победивши, героиня обретает покой, а птица - свободу.

Цитати

  • Александра Гуськовацитує7 років тому
    Мы живем жизнью, которую сами себе придумываем, но иногда возникает осознание того, что какие-то другие жизни таким образом оказались для нас утрачены.
  • eccomi_elenaцитує7 років тому
    Еще я понимаю, что за все дни, что я гуляла с Мэйбл, к нам подходили и заговаривали со мной лишь те, кто выпадает из жизненной рутины, – дети, подростки-готы, бездомные, студенты-иностранцы, путешественники, пьяницы, люди, приехавшие в отпуск. «Мы с тобой теперь не такие, как все, Мэйбл», – говорю я, и эта мысль не кажется мне неприятной.
  • Светлана Гребенщиковацитує7 років тому
    Когда-то давно в художественной галерее я увидела чемодан – небольшой коричневый кожаный чемодан, лежавший на боку на белом столе. Это был самый обыденный предмет, какой только можно себе вообразить, и он вызывал некоторую печаль, словно его оставили здесь по дороге и забыли взять. Художник вырезал в коже маленькую круглую дырочку. «Загляните внутрь», – гласила приклеенная табличка. В замешательстве от того, что мне придется стать частью произведения искусства, я наклонилась, прильнула глазом к дырочке и от удивления вздрогнула. Снова посмотрела. И вдруг стала королевой бесконечного пространства, ошеломленной, восхищенной, глядящей на глубокий звездный покров, протянувшийся в бесконечность. Сделано было здорово: художник прикрепил к крышке и ко дну чемодана два зеркала с прожженными кислотой точками и осветил их гирляндой маленьких лампочек. Отражение пятнышек и дыр на стекле и светящиеся точки превратили внутренность чемодана в горящую огнями холодную вселенную, у которой не было конца.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз