bookmate game
ru
Книжки
Артур Конан Дойл

Его прощальный поклон. Круг красной лампы

  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Приближается восточный ветер, Ватсон.

    — Не думаю, Холмс. Сейчас слишком тепло.

    — Старый добрый Ватсон! Вы единственная неизменная точка в этот век перемен.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Даже если у меня уйдет на это вся жизнь, я все равно поквитаюсь с вами!

    — Старая песня, — спокойно ответил Холмс. — Сколько раз мне приходилось слышать ее в былые дни! Это были любимые слова незабвенной памяти покойного профессора Мориарти*. То же пел и полковник Себастьян Морен*. И все же я жив, здоров и развожу пчел в Суссексе.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    Немецкий хоть и неблагозвучен, но мне он кажется самым выразительным из всех языков
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Живое воплощение Британии, — сказал он. — Полная отстраненность, сонное спокойствие.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Так он американец ирландского происхождения?

    — Да, если бы вы услышали, как он разговаривает, вы бы не спрашивали. Поверьте, я сам его иногда с трудом понимаю. Похоже, он объявил войну не только английскому королю, но и английскому языку.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    о нелюбви к Англии.

    — Так он американец ирландского происхождения?

    — Да, если бы вы услышали, как он разговаривает, вы бы не спрашивали. Поверьте, я сам его иногда с трудом понимаю. Похоже, он объявил войну не только английскому королю, но и английскому языку.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Но как же честь?

    — Дорогой мой сэр, мы живем в прагматическое время. Честь — понятие средневековое.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Но ваш вид, Холмс… Ваше ужасное лицо?

    — Три дня совершенного поста никому не прибавят красоты, Ватсон.
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    Вас это не обидело, Ватсон? Согласитесь, притворство не входит в число ваших разнообразных талантов
  • pollyv2000цитує3 роки тому
    — Так, так! Что следующее? — воскликнул он. — Брат Майкрофт собирается наведаться к нам.

    — А что тут такого?

    — Что тут такого? Представьте себе, что на проселочной дороге вы вдруг встретили трамвай.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз