Катя Казбек

Катя Казбек родилась в городе Лабинске, а теперь учится в магистратуре Колумбийского университета по литературному мастерству. Раньше она писала статьи в русский GQ, Ъ-Weekend, Афишу, Guernica, и т.д., а сейчас заканчивает свой роман на английском языке о жизни трансгендерного ребенка в ельцинской России.

Катя начала переводить в детстве, потому что ей казалось, что тексты Wu Tang Clan должны неплохо звучать на русском. Теперь она переводит классные англоязычные книги на русский, а Евгения Харитонова и группу Руки Вверх — на английский. Катя живет в Нью-Йорке со своим партнером и кротом Мокой.

Переклади аудіокнижок

Цитати

Алина Тургуналиевацитує2 місяці тому
красоту не наводят, а находят в себе.
b1811393619цитуєторік
и что красоту не наводят, а находят в себе.
b1811393619цитуєторік
Говорят, чтобы освоить какое-либо дело, надо за ним провести 10 000 часов. Я прожила в своем теле 306 600 часов и все еще не очень понимаю, как обращаться с этим мешком мяса.

Мне так нравится формулировка

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз