bookmate game

Лев Кассиль

  • Люда Фроловацитує2 роки тому
    — Ох ты, забавник! — засмеялся поп. — Некрещеный, что ли? Отец-то твой кто? Папа?.. Ах, доктор... Так, так... Понятно... Про Бога-то знаешь?

    — Знаю, — отвечал Оська. — Бог — это на кухне у Аннушки висит... в углу. Христос Воскрес его фамилия...
  • Люда Фроловацитує2 роки тому
    — Господа! Что же это такое? Царя свергли, а мы... директора не можем?.. Вы — родители! Ваши дети, сыновья ваши, пришли сюда, в эти опостылевшие нам стены, получить образование, воспитание. А что они могли получить здесь? Что, я вас спрашиваю, могли получить здесь они, дети... когда мы, педагоги, взрослые, задыхались? Нечем дышать было. Позор! Казарма! Вышитый ворот рубахи — восемь часов без обеда... Фуражку снял не за козырек — выговор. Боже мой!.. Теперь, когда во всей России стал чище воздух, мы тут у себя... форточку открыть боимся, чтоб проветрить!..
  • Люда Фроловацитує2 роки тому
    На обратном пути Степка не проронил ни слова. Но вечером в тот же день он явился в штаб бойскаутов и разругался с нами.

    — Вы, хлопцы, приметили, какой там дух?.. Как в мясном ряду... кровяной. Аж в нос разит. А за чертом это все? Люди ведь...

    — Надо воевать до победы, — заикнулся кто-то из нас.

    — Дурак ты, вот что... — накинулся на него Степка. — Слышал звон... А что нам всем будет от этой победы?.. Идите вы к черту с вашим святым Егорием... Играйте в солдатики, кавалеры георгиевские... Бойскауты. На черта вы сдались, если за войну. Поняли? Вычеркивай меня, к лешему. Побаловались.
  • Люда Фроловацитує2 роки тому
    Личность была для нас выкинута из мировой серединки. Огромный кругооборот событий захватил нас в школе и на улице. Но центробежные силы ничего не могли поделать с нашим домом. Он непоколебимо оставался надежной осью всей жизни. Все остальное, казалось нам, вертится вокруг него большой опасной каруселью.
  • Люда Фроловацитує2 роки тому
    Я чувствовал, что складнее стал думать, что легче стали подбираться нужные слова, что тверже я стал знать многое. Без страха и упрека смотрел теперь я в глаза действительности. Соломенная повинность, ознобленные пальцы и каша из тыквы не омрачали меня. Отсутствие календаря, еда на ходу, жизнь в шубах — все это придавало нашей жизни временный, вокзальный, проездной характер. Но это не было очередным блужданием швамбран. Жизнь перемещалась в ясном направлении. Только дорога была непривычно трудной.
  • Makarova Anastasiaцитуєторік
    ас доставали гудки волжских пароходов. Они тянулись из далекой глубины ночи, будто нити: одни тонюсенькие и дрожащие, как волосок в электролампочке, другие толстые и тугие, словно басовая струна в рояле. И на конце каждой нити висел где-то в сыром надволжье пароход.
  • b7119392981цитує2 роки тому
    — Ол райт, — говорит анонимочка. — Спик инглиш?
  • b7119392981цитує2 роки тому
    Нечего смеяться, лоботрясы. Шалопаи! Го-ло-во-ре-зы! Безобедники! Срам!
  • b7119392981цитує2 роки тому
    Папонты пасутся в маморотниках
  • Настя Серазетдиновацитує2 роки тому
    На четвертой минуте, когда носы были исчерпаны, мы открыли Швамбранию.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз