Анатолий Стась

Анатолий Алексеевич Стась — украинский прозаик. Родился в крестьянской семье на хуторе Стасовка Градизского района на Полтавщине. В 1941 году окончил семилетнюю школу. В 1944—1945 годах служил на флоте. После войны был комсомольским работниов на Полтавщине. В 1952 году закончил Украинский полиграфический институт. Работал корреспондентом газет «Молодь України», «Робітнича газета», сотрудником газеты «Літературна Україна», собкором журнала «Огонёк», в которых публиковал свои очерки, статьи, фельетоны. Был ответственным секретарём правления Киевской организации Союза журналистов Украины. На протяжении многих лет работал директором издательства «Радянський письменник». Был заместителем председателя Республиканского комитета защиты мира, руководителем Комиссии Фонда мира УССР. Член СП СССР с 1963 года. Автор книг прозы «Таємниця «Ардельт-верке»» (1970), «Сріблясте марево» (1974), «Это было на Подолии» (1976), «Вулиця Червоних Троянд» (1977). Создал литературные обработки мемуаров известных руководителей партизанского двидения, Героев Советского Союза И. М. Бовкуна — «Солдати другого фронту» (1957) и Т. Ф. Новака — «Лесная быль» (1962), «АЛ [Армія Людова]» (1963), «Пароль знают немногие»(1966). «Поєдинок» (1967), «Червоні сіячі» (1968). Большая часть произведений автора посвящена героике Великой Отечественной войне и пограничной службы. Фантастика в творчестве автора представлена рядом фантастико-приключенческих повестей и рассказов, — с наиболее распространёнными темами советской НФ: фантастические изобретения и активное противостояние злу, таящемуся в происках империалистов и фашистов. В остросюжетной повести «Подземный факел» (1960) рассказывается об изобретении термоинжектора, названного изобретателем «подземный факел» – аппарата для добычи из месторождений остатков нефти; в рассказе «Серебристый мираж» (1974) — об изобретении в период Великой Отечественной войны прибора, останавливающий моторы на расстоянии; сходный мотив присутствует и в фантастическом рассказе «Улица Красных Роз» (1977). Наибольшую известность получила детская фантастико-приключенческая повесть Анатолия Стася «Зеленая западня» (1972), в которой советский школьник, оказавшись в затерянной в далекой сельве стране Сени-Моро, попадает в город бывших нацистов, поработивших местных индейцев. Штандартенфюрер Брендорф готовится уничтожить планету с помощью бактериологического оружия – выведенных им бактерий С-17, уничтожающих все живое... Все эти произведения изданы в переводах на русский, а также болгарский, венгерский и словацкий языки. Анатолий Стась также перевел на украинский язык широко известную фантастическую повесть Александра Мирера «Главный полдень». Источник Стась Анатолій Олексійович Український письменник і перекладач. Член КПРС. Член Спілки письменників України. Народився Стась Анатолій Олексійович 5 го травня 1927 го року у сім'ї дуже бідного селянина. За одними даними в селі Шушвалівка, Глобинський район Полтавської області, чи за іншими даними це на хуторі Стасівка (Градізскій р-н Полтавської обл.). Учасник Великої вітчизняної війни він у 1944-45 роках, служив на флоті, і за це нагороджений орденами і медалями. Після закінчення війни, Стась працював на Полтавщині, де був комсомольським працівником, пізніше у Львові - вже комсоргом інституту та секретарем райковому ЛКСМУ. У 1952 році Анатолій Стась закінчив Український поліграфічний інститут, після чого довгий час він працював кореспондентом газети «Молодь України» і «Робітнича газета» західних областей УРСР, також був власкором журналу «Вогник». Наприкінці 1960-х років письменник перейшов працювати у штат газети «Літературна Україна». А в 1971 році, після зняття з цієї посади письменника Анатолія Трохимовича Мороза, був уже призначений директором українського видавництва «Радянський письменник». Нині письменник проживає у столиці України, місті Києві. Анатолій Стась з 1950 року друкує нариси, оповідання та літературно-критичні статті. Автор фантастичних і пригодницьких творів «Підземний факел» (Підземний факел, 1960), «Зелена пастка» (Зелена пастка, 1972), «Товариш Олексій» (Товариш Олекса, 1972), а також збірки оповідань і нарисів «Таємниця Ардельт-верке» (1970). На його рахунку також здійснений літопис книг партизанських командирів Івана Бовкуна «Солдати другого фронту» (Солдати іншого фронту, 1957) і Терентія Новака «АЛ» («Армія Людова», 1963) і «Поєдинок» (Поєдинок, 1964). Переклав з російської мови науково-фантастичну Повість А. Мірер «Головний полудень». Украинский писатель и переводчик. Член КПСС. Член Союза писателей. Родился в семье крестьянина-бедняка по одним данным в с. Шушваливка (Глобинский р-н Полтавской области) по другим – на хуторе Стасовка (Градизский р-н Полтавской обл.). Участник Великой отечественной войны (в 1944-45 гг. служил на флоте), награжден орденами и медалями. После её окончания на Полтавщине был комсомольским работником. Затем во Львове – комсоргом института и секретарем райкома ЛКСМУ. В 1952 году окончил Украинский полиграфический институт, после чего долгое время работал корреспондентом газет «Молодь України» и «Робітнича газета» западных областей УССР, также являлся собственным корреспондентом журнала «Огонек». В конце 1960-х перешел в газету «Літературна Україна». В 1971 году, после снятия с этой должности писателя Анатолия Трофимовича Мороза, был назначен директором украинского издательства «Радянський письменник». Ныне живет в Киеве. С 1950 года печатает очерки, рассказы и литературно-критические статьи. Автор фантастических и приключенческих произведений «Подземный факел» (Підземний факел, 1960), «Зеленая западня» (Зелена пастка, 1972), «Товарищ Алексей» (Товариш Олекса, 1972), а также сборника рассказов и очерков «Тайна Ардельт-верке» (1970). На его счету также осуществленная летопись книг партизанских командиров Ивана Бовкуна «Солдаты второго фронта» (Солдати другого фронту, 1957) и Терентия Новака «АЛ» («Армія Людова», 1963) и «Поединок» (Поєдинок, 1964). Перевел с русского языка научно-фантастическую повесть А. Мирера «Главный полдень».
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз