Далия Трускиновская

Далия Мейеровна Трускиновская — писательница, журналист, переводчик. Родилась и живет в городе Рига. С самого раннего детства проявила склонность к гуманитарным наукам, уже шести лет от роду одолела «Почту духов» И. А. Крылова, что стимулировало в будущей писательнице глубокий интерес к XVIII веку. В 1973 году окончила филологический факультет Латвийского университета имени Петра Стучки. Год преподавала в школе, затем стала работать как журналист в газете «Советская молодёжь». Журналистика стала её основной профессией. Первая крупная прозаическая публикация — историко-приключенческая повесть «Запах янтаря» — увидела свет в 1981 г. на страницах журнала «Даугава», а в 1984 г. вышел и первый авторский сборник «Запах янтаря». Затем последовали и другие книги, неизменно пользовавшиеся успехом: «Обнаженная в шляпе», «Умри в полночь», «Демон справедливости», «Охота на обезьяну», «Королевская кровь». На сегодняшний день Далия Трускиновская автор около десятка книг и множества публикаций. На Одесской киностудии экранизирована ее повесть «Обнаженная в шляпе». Далия чем-то похожа на героинь своих повестей. Она из тех, кто способен постоять за себя: на лошадях она скачет не хуже Чингачгука, занималась бодибилдингом, увлекается кунфу. По большому счету, все ее произведения — о любви. О том, что любовь стоит памяти и память стоит любви — повесть «Монах и кошка», о том, что Сказка и Любовь не терпят предательства — «Дверинда», о всеобщем равенстве («Королевская кровь»), и эмансипации («Люс-А-Гард») — первейших врагах любви. В прозе Далии явственно наблюдаются традиции карнавальной, маскарадной литературы XVIII века. Проза ее иронична (ирония часто переходит в сарказм), многослойна. Писатель играет со своим читателем: «Угадай-ка, что я хотела сказать на самом деле». Ее повести и романы популярны в самых различных читательских кругах, противоположных по своим пристрастиям.

Цитати

tabychkovaцитує8 місяців тому
Крамольная мысль не давала мне покоя — все-таки нужно позволить мужчинам переводить книжки, пусть не с французского, пусть всего лишь с английского.
vladlen01137302цитуєторік
свобода не столь великое слово. Ты можешь идти куда глаза глядят, ни перед кем не отчитываться за поступки, лишь бы они не подпадали под уголовные деяния, только человеку требуется иное. Место жительства, даже если это не собственный дом, деньги, чтобы питаться, следовательно — хоть какая-то работа. Иначе свобода не в радость, а в сплошное горе.
Viktory Kotцитує2 роки тому
Но признавать себя в аду тоже не хотел.
«Про чистилище слыхал?» — подсказал Домешек, хитро щурясь.

Враження

Evgeny Seryoginділиться враженням2 роки тому
👍Раджу

  • Александр Резников,Андрей Валентинов,Григорий Панченко,Далия Трускиновская,Екатерина Бакулина,Леонид Каганов,Мария Великанова,Наталья Анискова,Светлана Тулина,Федор Чешко,Элеонора Раткевич
    Призрачный мир
    • 95
    • 4
    • 2
    • 4
    ru
    Книжки
  • Dadi Chemyakinділиться враженням2 роки тому
    💡Пізнавальна
    💞Романтична
    👍Раджу

  • Александр Резников,Андрей Валентинов,Григорий Панченко,Далия Трускиновская,Екатерина Бакулина,Леонид Каганов,Мария Великанова,Наталья Анискова,Светлана Тулина,Федор Чешко,Элеонора Раткевич
    Призрачный мир
    • 95
    • 4
    • 2
    • 4
    ru
    Книжки
  • fb2epub
    Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз