ru

Всеволод Гаршин

  • ollyanychцитує2 роки тому
    Честные люди делом подтверждают свои слова.
  • ollyanychцитує2 роки тому
    И история невероятная: какой-то рыцарь и какая-то коварная изменница. "Точь-в-точь старый роман!" — Мой проницательный читатель, вы напрасно не верили мне. Есть такие рыцари и кроме меня...
  • ollyanychцитує2 роки тому
    Зачем я начал рассказывать вам о своих ранах? Но уж таково глупое, бедное человеческое сердце. Когда оно ранено, оно мечется навстречу каждому встречному и ищет облегчения. И не находит его. Это совершенно понятно, кому нужен дырявый, нештопаный чулок? Всякий старается отбросить его носком подальше от своей ноги...
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Все хорошо, если его понимаешь; а я понимаю.
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Я в сумасшедшем доме. Но ведь, если понимаешь, это решительно все равно. Решительно все равно.
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Человеку, который достиг того, что в душе его есть великая мысль, общая мысль, ему все равно, где жить, что чувствовать.
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Что прежде достигалось длинным путем умозаключений и догадок, теперь я познаю интуитивно.
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Его состояние было странною смесью правильных суждений и нелепостей
  • meruabdu01цитує2 роки тому
    Он не знал, в чем оно будет состоять, но чувствовал в себе достаточно сил для его исполнения.
  • Александра Горбушинацитує2 роки тому
    На несколько мгновений он проснулся в полной памяти, как будто бы здоровым, затем чтобы утром встать с постели прежним безумцем.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз