Д.Г. Лившиц

Переклади книжок

Цитати

Екатерина Котовацитує2 роки тому
В скромных квартирках и в аристократических особняках, в клетушке привратника и в салоне герцогини — у всех закружилась голова, увлечение перешло в слепую веру, героическую и воинствующую.
Екатерина Котовацитує2 роки тому
Ее старинное почтение к наследственной земельной собственности — к пашням, лугам, лесам, ее отвращение к денежным спекуляциям — грязному делу, недостойному ее рода, проснулись в ней и наполнили тревогой в эту решительную минуту, грозившую все поглотить.
Екатерина Котовацитує2 роки тому
Да, да, — весело продолжал Саккар, — не делайте вид, будто плюете на деньги: во-первых, это глупо, а во-вторых — только слабые пренебрегают силой…
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз