Крім того, варто говорити: іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
українській мові слова «біль», «нежить», «мозоль», «кір», «Сибір» — іменники чоловічого роду.
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
Бездрик, бедрик, зозулька.
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
маєте рацію» або «Ваша правда»
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
Бути при надії
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
Останнім часом я п’ю багато кави.
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
Я вважаю, що вмію рахувати.
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
Вимикайте світло, коли виходите з кімнати!
Irina Levchenkoцитує2 роки тому
можна включити когось до списків або виключити зі складу команди.
fb2epub
Перетягніть файли сюди,
не більш ніж 5 за один раз