Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Georges Feydeau

Georges Feydeau

Цитати

b3549394403цитує3 місяці тому
In the hall (visible when the main doors are open): table with telephone. As the curtain rises, CAMILLE is standing by the writing-desk, reading a document which he has taken from one of the drawers. After a moment, ANTOINETTE creeps in, tiptoes up behind him, takes his head in her hands from behind and gives him a quick kiss.

En el recibidor (visible cuando las puertas principales están abiertas): mesa con teléfono. Mientras se levanta el telón, CAMILLE está de pie junto al escritorio leyendo un documento que ha sacado de uno de los cajones. Después de un momento, ANTOINETTE entra sigilosamente, se pone de puntillas detrás de él, toma su cabeza entre sus manos por detrás y le da un beso rápido.

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз