Марина Коренева

Марина Юрьевна Коренева — ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, отдел взаимосвязей русской и зарубежных литератур. Автор 180 научных работ по истории русско-европейских культурных связей; переводчик немецкой литературы, в ее переводе вышли книги И. В. Гете, Г. Келлера, Ф. Ницше, Г. Гессе, Р. М. Рильке, В. Г. Зебальда, П. Хандке и др. ; сценарист, участвовала в создании сценариев фильмов «Молох», «Фауст» (режиссер Александр Сокуров), «Безымянная» (режиссер Макс Фербербек), «Отель “Люкс”» (режиссер Леандер Хаусман), документальных картин «Читаем Россию» (режиссер Томас Пальцер), «92 кв. м. России» (режиссер Ева Гербердинг) и др. Награждена Государственной премией Республики Австрия (2001), премией Международного каннского кинофестиваля (1999).

Переклади книжок

Цитати

noirdogцитує2 роки тому
-настоящему запомнился мне только енот, за которым я долго наблюдал, следя, как он сидит с серьезным видом у ручейка и теребит огрызок яблока, все моет его, моет, будто надеется, что эта его выходящая за все разумные пределы чистоплотность поможет ему выбраться из странного псевдомира, куда он угодил за какие-то ему неведомые заслуги
noirdogцитує2 роки тому
Но я не сделал этого шага, и не сделал, наверное, потому, что вскоре после моего возвращения у меня настали слишком скверные времена, чтобы я мог еще интересоваться жизнью других людей, и только возобновление моих давно заброшенных занятий, когда я снова начал писать, помогло мне постепенно выкарабкаться из того тяжелого положения, в каком я оказался.
noirdogцитує2 роки тому
Уже когда я ехал сюда в такси, мне показалось, будто мы колесим по гигантскому луна-парку, настолько у меня все рябило в глазах от отражавшихся в ветровом стекле огней города, и даже теперь, в этом баре, все продолжало вертеться перед глазами
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз