bookmate game

Владилен Каспаров

  • Lizaцитує3 місяці тому
    Он был настолько открытым, что видно было, как голубые и сиреневые мысли пульсируют в венах его рук.
  • Lizaцитує3 місяці тому
    ы играешь в дурака на моих нервах.
  • Zhenya Chaikaцитує2 роки тому
    По обеим сторонам коридора в окна было видно по тусклому, бледному, испещренному темными пятнами солнцу. Нескольким тощим пучкам лучей все же удавалось пробиться сквозь стекло, но, касаясь керамических плиток, прежде таких сверкающих, они разжижались и стекали на пол, оставляя за собой длинные влажные следы. От стен несло сыростью. Мышка с черными усиками сделала себе в углу гнездо на сваях. Она уже не могла, как прежде, играть на полу золотыми лучами. Зарывшись в ворох крошечных лоскутков, она вся тряслась, а ее длинные усы слиплись от сырости. Некоторое время ей, правда, удавалось понемногу отскребать керамические плитки, чтобы они сверкали по-прежнему. Но работа эта была чрезмерной для ее маленьких лапок, и она, вконец выбившись из сил и дрожа мелкой дрожью, забилась в свой уголок.
    — У вас что, отопление не работает? — спросил Шик, поднимая воротник пиджака.
    — Работает, — ответил Колен, — греет круглые сутки, да что толку. Вот именно тут, в этом коридоре, все и началось...
    — Да-а, черт побери! — воскликнул Шик. — Надо пригласить инженера...
    — Он был здесь и сразу после этого заболел.
    — Ну и ну! Но это как-нибудь наладится.
    — Не думаю, — сказал Колен. — Пошли, закончим обед вместе с Николя.
  • Zhenya Chaikaцитує2 роки тому
    — Таков закон. Вам следовало бы это знать.
    — Знаете, в принципе никто ничего не знает, — сказал Анжель. — Даже люди, которым положено знать, то есть те, кто умеет манипулировать понятиями, разжевывать их и подавать таким образом, что можно их заподозрить в оригинальности, даже они никогда не обновляют резерва своих идей, в результате чего их способ выражения лет на двадцать опережает предмет рассуждений. Из этого явствует, что научиться у них ничему нельзя, потому что все у них сводится к словам.
    — Не стоит углубляться в такие философские дебри, чтобы объяснить мне, что вы не знаете законов, — сказал профессор.
  • Zhenya Chaikaцитує2 роки тому
    — Мой дорогой друг, — сказал Ангель, — позвольте мне повторить еще раз: желание заиметь желания — уже само по себе достаточно сильная страсть. И то, что она заставляет вас действовать, — неоспоримое тому доказательство.
  • Julia Zeninaцитує2 роки тому
    Янтарный гребень разделил его шелковистую шевелюру на тонкие оранжевые пряди, напоминающие борозды, которые вилкой прокладывает веселый пахарь на блюдце с абрикосовым конфитюром.
  • Катя Корчагинацитує2 роки тому
    Повар кормил мышей превосходно, однако разъедаться не давал. Днем мыши вели себя тихо, как мыши, и играли только в коридоре.
  • Дарья Заричнаяцитує2 роки тому
    Когда они вернулись с прогулки и Жаклин выпустила руку Оливье, на ней остался негатив ее пальцев, но на теле Жаклин никаких следов не обнаружилось.

    Наверное, Оливье был слишком робок.
  • Аля Куликовацитує2 роки тому
    их пеньюары распахивались над впечатляющим отсутствием добродетели
  • Аля Куликовацитує2 роки тому
    Он поравнялся с красным фонарем на большом здании под номером шесть, где в целях конспирации жили переодетые полицейские. (На самом деле это был комиссариат; а чтобы кто чего не подумал, на ближайший бордель повесили фонарь синего цвета.)
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз