ru

Эка Курниаван

  • Olga Vinogradovaцитуєторік
    Уж лучше ад, ведь я всю жизнь боролся за то, чтобы искоренить всякое угнетение человека человеком. — Салим продолжал: — Я считаю, что истинный ад здесь, на земле, и наша задача — своими руками сотворить рай.
  • b4001125277цитуєторік
    теперь он понял, что нет лучше средства от неразделенной любви, чем новая любовь
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    Многие короли кончили жизнь на виселице, — возразил Кливон, — и все равно столько людей мечтают о короне!
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    В мозгу будто пчелиный рой загудел, а в животе запорхали стрекозы. Отхлебнул он лимонаду, смыть этих тварей, да где там!
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    Давным-давно имам в мечети рассказывал о рае, о молочных реках, что текут под ногами, о райских девах, доступных по первому зову, о том, что всего там вдоволь и нет запретов. Звучало прекрасно, до того прекрасно, что и не верилось. Никогда не мечтал он с таким размахом — довольно и того, чтобы у всех людей было поровну риса. Или это и значит мечтать с размахом?
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    Казнить вас не казнили, но вы будто умерли
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    Итак, вы мой будущий зять. Единственный зять, который со мной не спал ни разу.
    — Что ж, было время, и мне хотелось, мадам
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    “Пока вы здесь гостите, сэр и мадам, остерегайтесь призраков коммунистов”.
    — Карл Маркс нас уже предупредил, в первой фразе “Манифеста”
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    Маман Генденг, достигнув мокши, вознесся на небо и навестил жену на третий день.
  • Анастасияцитує6 місяців тому
    — Погрусти хоть для виду, — велела ей мать. — Хотя бы из-за того, что в наследство он ничего тебе не оставил.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз