bookmate game
da

Julie Andem

Книжки

Аудіокнижки

Серії

Цитати

Fer Sosaцитує10 місяців тому
NOORA: Hej er det her Wilhelms nr?
WILLIAM: Noora?
NOORA: Ja hej
WILLIAM: Aaaw du har ladet din telefon op <3 For min skyld?
NOORA: ok nørd
NOORA: Jeg må bede dig om en tjeneste
WILLIAM: ok? Anything for you bby
NOORA: Du skal ikke kalde mig bby
WILLIAM: Ok modtaget
WILLIAM: Hvad med hunny?
NOORA: Nej
WILLIAM: My love? Eller lover?
NOORA: seriøst
WILLIAM: Anything for you lover
NOORA: kæft hvor er du kikset
WILLIAM: Haha!!
WILLIAM: ok så kalder jeg dig bare noora
WILLIAM: Noora Amalie Sætre
NOORA: Fedt
WILLIAM: Hvad kan jeg gøre for dig?
NOORA: Er du sød at sige undskyld til Vilde for det du sagde om at hun ikke var lækker nok
WILLIAM: hvorfor det?
NOORA: Fordi det sårede hende rigtig meget. gider du please bare gøre det
WILLIAM: tror ikke det er så smart
NOORA: Selvfølgelig er det smart er du klar over hvor sygt ked af det hun blev? Du burde have sagt undskyld for længe siden. Eller for det første burde du aldrig have sagt det! Hvem går rundt og siger sådan noget??? Det er helt utrolig røvhulsagtigt at sige
WILLIAM: Ok hvis det er så vigtigt for dig
WILLIAM: har du hendes nummer?
NOORA: Nej du skal ikke ringe til hende!!
WILLIAM:?
NOORA: det virker jo totalt underligt, det skal virke naturligt sådan så det kommer fra dig. Og du må ikke sige at det er mig der har bedt dig om det! Kan du ikke bare sige det på skolen?
WILLIAM: Efter jul kommer jeg ikke på skolen mere
NOORA: Hvad med til juletræstændingen på fredag?
WILLIAM: Ait
NOORA: Lover du at gøre det?
WILLIAM: Lover
WILLIAM: Tager du så med mig på date?
NOORA: Nej
WILLIAM: Oouch
WILLIAM: du er cold
NOORA: Ok whatever
NOORA: EN kort date
WILLIAM: Lover?
NOORA: Lover

Noora: Hola, ¿es el número de Wilhelm?
¿Noora?
NOORA: sí hola
WILLIAM: Aaaw has cargado tu teléfono <3 por mi bien?
NOORA: ok nerd
NOORA: Tengo que pedirte un favor
WILLIAM: ¿De acuerdo? Cualquier cosa para ti bby
NOORA: no me llames aby
WILLIAM: OK recibido
WILLIAM: ¿Y Hunny?
NOORA: no
WILLIAM: ¿Mi amor? ¿O leyes?
NOORA: en serio
WILLIAM: Cualquier cosa para tu amante
NOORA: Donde estas kikset
WILLIAM: ¡Jaja!!
WILLIAM: Ok, entonces te llamaré noora
WILLIAM: Noora Amalie Sætre
NOORA: grasa
WILLIAM: ¿Qué puedo hacer por ti?
NOORA: ¿Tienes la amabilidad de disculparte con Vilde por lo que dijiste acerca de que no era lo suficientemente deliciosa
WILLIAM: ¿Por qué?
NOORA: Porque le dolió mucho. por favor, solo hazlo
WILLIAM: No pienses que es tan inteligente
NOORA: Por supuesto que es inteligente, ¿te das cuenta de lo enferma que se puso? Deberías haberte disculpado hace mucho tiempo. O, en primer lugar, ¡nunca deberías haber dicho eso! ¿Quién anda por ahí diciendo algo así??? Es increíblemente estúpido decirlo
WILLIAM: Ok, si es tan importante para ti
WILLIAM: ¿Tienes su número?
NOORA: ¡No, no la llames!!
WILLIAM:?
NOORA: Parece totalmente extraño, debe parecer natural para que venga de ti. ¡Y no me digas que te lo pedí! ¿No puedes decir eso en la escuela?
WILLIAM: Después de Navidad ya no vengo a la escuela
NOORA: ¿Qué tal el encendido del árbol de Navidad el viernes?
WILLIAM: Ait.
NOORA: ¿Prometes hacerlo?
William: Amante
¿Irás a una cita conmigo?
NOORA: no
WILLIAM: Oouch.
WILLIAM: Tienes frío
NOORA: Ok, lo que sea
NOORA: una cita corta
¿Amante?
Noora: Amante

Fer Sosaцитує10 місяців тому
WILLIAM: Men du kan stadig godt lide mig.
NOORA opgivende: Nej.
WILLIAM insisterende: Jo, du kan godt lide mig.
WILLIAM får en sms. Han tjekker telefonen.
NOORA sarkastisk: Hvad så, skal du ud og smadre nogen?
WILLIAM griner: Det er Eskild, som vil høre, om du snart kommer hjem. Han er dødtræt og gider ikke at sidde oppe og vente længere, skriver han.
NOORA bliver stille. Hun er megaflov.
WILLIAM griner: Jeg svarer bare, at du er så vild med mig, at du ikke kan løsrive dig.
NOORA vender sig og protesterer og prøver at tage telefonen. IMPRO flirt.
WILLIAM spiller streng: Hallo, du er ovre på min side af sengen. Der der er din side, og det her er min side.
NOORA lægger sig flov og opgivende ned på sin side.
NOORA opgivende: Bare svar, at jeg kommer hjem i morgen.
WILLIAM smiler og skriver en besked til ESKILD. Han lægger telefonen fra sig ved siden af sengen. Og så lægger han sig ned.
WILLIAM glad: Du kan altså godt lide mig.
NOORA smiler i smug, og så svarer hun strengt: Godnat, Wilhelm.
WILLIAM: Godnat, Noora.
--- BLÆK

WILLIAM: pero todavía te gusto.
NOORA se rinde: no.
WILLIAM insistentemente: sí, te gusto.
WILLIAM recibe un mensaje. Revisa el teléfono.
NOORA sarcásticamente: ¿Y qué, vas a salir y destrozar a alguien?
WILLIAM se ríe: Es Eskild, que quiere saber si estarás en casa pronto. Está cansado y no quiere sentarse y esperar más.
NOORA se queda en silencio. Ella es Megaflov.
WILLIAM se ríe: Solo respondo que estás tan loco por mí que no puedes separarte.
NOORA se da vuelta y protesta e intenta levantar el teléfono. IMPRO coqueteo.
WILLIAM toca la cuerda: Hola, estás en mi lado de la cama. Está tu lado, y este es mi lado.
NOORA, avergonzada y resignada, se acuesta de costado.
NOORA deja de fumar: solo contesta que estaré en casa mañana.
WILLIAM sonríe y escribe un mensaje a ESKILD. Deja el teléfono al lado de la cama. Y luego se acuesta.
William glad: así que te gusto.
NOORA sonríe sigilosamente, y luego responde con severidad: Buenas noches, Wilhelm.
Buenas noches, Noora.
--- TINTA

Fer Sosaцитує10 місяців тому
ILLIAM smiler og nikker. NOORA smiler en lille smule. WILLIAMs telefon ringer. Han afviser opkaldet. NOORA tænker sig om. Hun vil gerne sige noget pænt til WILLIAM efter at have lukket så meget lort ud. Han er måske slet ikke så slem.
NOORA: Det var pænt af dig at sige til Vilde, at du ikke mente det med, at hun ikke var lækker.
WILLIAM: Var det?
NOORA: Ja.
WILLIAM tvivler: Okay.
NOORA ser spørgende på WILLIAM.
WILLIAM: Jeg håber bare, du har en smart plan. For nu er hun vild med mig igen. Og jeg kommer aldrig til at blive vild med hende. Så vi ender samme sted igen.
NOORA ser bekymret på WILLIAM. Sådan har hun faktisk ikke tænkt på det. Williams telefon ringer og ringer.
WILLIAM tager irriteret telefonen: Hvad er der?!
WILLIAM falder lidt ned: Hvor er I?
WILLIAM behersket: Hvor?
NOORA tjekker sin egen telefon. Hun har fået en snap fra EVA: EVA og ESKILD står med øl og smiler til kameraet. Under dem står der birthday-boy. NOORA stirrer overrasket på billedet. Overraskelsen bliver afbrudt af:
WILLIAM lægger på, rejser sig behersket og begynder at samle tingene sammen.
WILLIAM kontrolleret: Vi bliver nødt til at smutte.
NOORA stresset: Hvad sker der?
WILLIAM: Jeg kører dig hjem.
WILLIAM begynder at gå hen mod bilen. NOORA følger forvirret efter.
NOORA stopper op ved bilen og giver ham uldtæppet.
NOORA: Men bare så der ikke opstår nogen misforståelser. Jeg har ydet min del nu. Jeg skylder dig ikke noget.
WILLIAM ser på NOORA. Og for første gang ser han såret ud.
WILLIAM: Du skylder mig ikke noget.
WILLIAM sætter sig ind i bilen. NOORA bliver stående et kort øjeblik. Det går hende på, at han blev såret.
--- BLÆK

ILLIAM sonríe y asiente con la cabeza. NOORA sonríe un poco. Suena el teléfono de William. Rechaza la llamada. NOORA lo piensa. Quiere decirle algo bonito a WILLIAM después de soltar tanta mierda. Puede que no sea tan malo en absoluto.
NOORA: Fue amable de tu parte decirle a Vilde que no lo querías decir por el hecho de que no era deliciosa.
WILLIAM: ¿Lo fue?
NOORA: Sí.
WILLIAM duda: De acuerdo.
NOORA mira inquisitivamente a WILLIAM.
WILLIAM: Solo espero que tengas un plan inteligente. Porque ahora está loca por mí otra vez. Y nunca me volveré loco con ella. Así que terminamos en el mismo lugar de nuevo.
NOORA mira a WILLIAM preocupada. De hecho, ella no lo ha pensado de esa manera. El teléfono de William suena y suena.
William toma el teléfono con irritación: ¿qué pasa?!
WILLIAM se cae un poco: ¿Dónde estás?
WILLIAM restringido: ¿dónde?
NOORA revisa su propio teléfono. Ella tiene una instantánea de EVA: EVA y ESKILD están de pie con cerveza y sonriendo a la cámara. Debajo de ellos está el cumpleañero. NOORA mira la foto con sorpresa. La sorpresa es interrumpida por:
WILLIAM cuelga, se levanta con moderación y comienza a juntar las piezas.
WILLIAM lo comprobó: tendremos que irnos.
NOORA enfatizó: ¿Qué está pasando?
WILLIAM: Te llevaré a casa.
WILLIAM comienza a caminar hacia el auto. NOORA la sigue desconcertada.
NOORA pasa por el coche y le da la manta de lana.
NOORA: pero solo para que no surjan malentendidos. He hecho mi parte ahora. No te debo nada.
WILLIAM mira a NOORA. Y por primera vez, parece herido.
WILLIAM: No me debes nada.
WILLIAM entra en el coche. NOORA se queda quieta por un momento. Cree que estaba herido.
--- TINTA

Враження

Fer Sosaділиться враженням10 місяців тому
🔮Мудра
🎯Корисна
💞Романтична
👍Раджу
🐼Добра

  • Julie Andem
    SKAM Sæson 3, Isak
    • 106
    • 11
    • 2
    • 11
    da
    Книжки
  • Fer Sosaділиться враженням10 місяців тому
    💞Романтична
    👍Раджу
    🐼Добра

  • Julie Andem
    SKAM Sæson 2, Noora
    • 135
    • 56
    • 2
    • 13
    da
    Книжки
  • fb2epub
    Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз