Анна Цомакион

Анна Ивановна Цомакион - дочь одесского врача, получившая хорошее образование. Юность провела в Одессе, потом вышла замуж и уехала в Казань. После смерти мужа с тремя сыновьями обосновалась в Нижнем Новгороде, где познакомилась с Ф. Павленковым. К тому времени прекрасно перевела книгу Т. Рюбо "Психология внимания". Именно эту книгу и переиздал в 1892 году Павленков. Тогда же А. Цомакион написаны первые очерки для павленковской библиотеки ЖЗЛ. Цомакион в том же 1892 году возвращается в Одессу и пишет для Павленкова очерк о Сервантесе. В Одессе она взяла на себя заведование городским педагогическим музеем, чему пыталась препятствовать полиция, припомнив Анне Цомакион нижегородские связи с поднадзорными, одним из которых был писатель В.Короленко, неоднократно приезжавший к ней в Одессу. В местном литературном музее есть их совместная фотография.

Цитати

b9292701272цитує3 місяці тому
силы в течение всей последующей жизни безраздельно отдают служению этой особенно дорогой для них идее. К таким исключительным натурам принадлежал Гарибальди, и вот почему: с той поры, как в душу едва сложившегося юноши запала мечта о возрождении его прекрасной родины и вместе с нею страстное желание воплотить мечту в действительность, судьба его неразрывно сплелась с судьбою Италии. Каждый отдельный период его жизни определяется течением событий в его отечестве в соответствующие годы. Только в связи с этими событиями каждый шаг народного героя приобретает настоящий смысл и значение. Узнать и понять Гарибальди можно, только узнав и поняв Италию и те мечты и надежды, которые одушевляли лучшую часть итальянского общества в начале XIX столетия.

В первые десятилетия XIX века печальная политическая судьба полуострова не переставала занимать мысли передовых людей Италии. Сознавая громадные духовные силы своей нации, подарившей миру таких гениев слова, как Данте, Петрарка, Боккаччо, Ариосто, Торквато Тассо, таких мыслителей, как Макиавелли, Галилей, Джордано Бруно, таких корифеев искусства, как Рафаэль и Микеланджело, – люди эти не могли примириться с ее политическим

силите през целия следващ живот са напълно отдадени на служенето на тази особено скъпа за тях идея. Гарибалди принадлежеше към такива изключителни натури и ето защо: от времето, когато мечтата за възраждането на красивата му родина потъна в душата на едва установен младеж и заедно с нея страстното желание да превърне мечтата в реалност, съдбата му неразривно се преплита със съдбата на Италия. Всеки отделен период от живота му се определя от хода на събитията в родината му през съответните години. Само във връзка с тези събития всяка стъпка на Народния герой придобива истински смисъл и значение. Можете да научите и разберете Гарибалди само като научите и разберете Италия и онези мечти и надежди, които оживяват най-добрата част от италианското общество в началото на века.

През първите десетилетия на века тъжната политическа съдба на полуострова не престава да заема мислите на напредналите хора на Италия. Съзнавайки огромните духовни сили на своята нация, дала на света такива гении думи като Данте, Петрарка, Бокачо, Ариосто, Торквато Тасо, такива мислители като Макиавели, Галилей, Джордано Бруно, такива светила на изкуството като Рафаел и Микеланджело – тези хора не можеха да се примирят с нейната политическа

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз