Вера Комарова

Розповідач

Переклади книжок

Цитати

forgetenotцитуєторік
совершенно непонятно, почему клубнику называют клубникой, хотя никаких клубней у нее нет.
forgetenotцитуєторік
Я вдруг понял разницу между нами. У меня почти всегда хорошее настроение, но знаю я не так много. Оскар знает огромное количество странных вещей, но при этом настроение у него хуже некуда. Наверно, это так надо, если ты очень умный — только подумаешь о чем-нибудь хорошем, как в голову тут же приходит еще и парочка каких-нибудь ужастиков.
forgetenotцитуєторік
— Придешь завтра снова? — спросил я его.
Я почувствовал, как голова у меня сделалась вся красная от волнения. Я считал, что это довольно хитрая проверка. У настоящих друзей всегда есть время друг для друга. Им хочется как можно чаще видеться и все делать вместе. Если Оскар сейчас скажет «нет»…
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз