ru

Роальд Даль

  • Настя Серазетдиновацитуєторік
    Идеальная школа, в моём понимании, мисс Ласкин, — это школа, где нет детей, совершенно, абсолютно, начисто нет. Вот как-нибудь я возьмусь да и организую такую школу, мисс Ласкин. Думаю, в этой школе будет отличная дисциплина

    Придумай идеальную школу

  • Anya Nikitinskayaцитуєторік
    Почему гребцы спешат?
    Не вернуться нам назад.
    И куда течет река?
    Впереди ни огонька.
    Избавления не жди,
    Неизвестность впереди.
    И никто не даст ответ,
    Будем живы или нет.
  • cogitoцитуєторік
    изо всех сил старались подготовить Чарли к разочарованию
  • cogitoцитуєторік
    В красивом фраке из темно-фиолетового бархата.
    В бутылочно-зеленых брюках.
  • b2148698770цитує2 роки тому
    Как однажды сказал Наполеон, единственно разумное, что можно сделать, когда вас атакуют, это перейти в контратаку
  • cogitoцитуєторік
    Я знал, что он более не опасен, но воспоминания не отпускали меня, и я чувствовал себя не очень-то уютно в его присутствии. Это все равно что находиться в одной клетке с дрессированным тигром
  • Настя Серазетдиновацитує2 роки тому
    Но что же ты, по их мнению, делаешь изо дня в день одна в пустом доме?
    — Да ничего я, по их мнению, не делаю, сижу телик смотрю

    А что ты делаешь, когда никого нет дома?

  • Настя Серазетдиновацитує2 роки тому
    За неделю Матильда одолела «Большие надежды», в которых — в этом издании — было четыреста одиннадцать страниц.
    — Мне понравилось, — сказала она миссис Фелпс. — А больше мистер Диккенс ничего не написал

    Читал ли ты толстые книжки? Расскажи об одной из них.

    Узнай, какие книжки еще написал Чарльз Диккенс.

  • Настя Серазетдиновацитує2 роки тому
    С тех пор Матильда ходила в библиотеку всего раз в неделю — вернуть прочитанные книги и взять новые. Собственная крошечная комнатка её превратилась для неё в читальню, и она читала весь день напролёт, часто с кружкой горячего шоколада под боком
  • Настя Серазетдиновацитує2 роки тому
    Матильда всходила на борт старинного парусника с Джозефом Конрадом. Уплывала в Африку с Эрнестом Хемингуэем и в Индию с Редьярдом Киплингом. Она плавала и колесила по всему миру, не выходя из своей комнатки в английском захолустном городишке.

    Как ты думаешь, почему книги оказывают такой эффект - уносят читателей в другие миры? Как так получается?

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз