Борис Кузьминский

Переклади книжок

Цитати

Павел Ваховскийцитує2 роки тому
одно дело – рыскать вдоль линии фронта подобно пакостному бойскауту, взрывать мосты и щеголять в живописно простреленном мундире; другое – мыкаться в пресном, благополучном мире, чувствуя себя ихтиозавром, выброшенным на берег.
Valeriy Korotkovцитуєторік
На деле ничто так не враждебно поэзии, как безразлично-слепая скука, с которой я тогда смотрел на мир в целом и на собственную жизнь в частности. Я был слишком молод, чтобы понять: за цинизмом всегда скрывается неспособность к усилию – одним словом, импотенция; быть выше борьбы может лишь тот, кто по-настоящему боролся.
Valeriy Korotkovцитуєторік
Благодаря ей я с грехом пополам усвоил, что бунт против прошлого – это еще не все.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз