Пошук
Книги
Ще
▼
Полиці
Активувати код
7 днів безкоштовно
Увійти
uk
en
Зручніше в додатку:
iOS
·
Android
Ranjit Bolt
The Art of Translation
Повідомити про появу
Враження
На полицю
Уже читав
Повідомити про помилку
Поділитися
Facebook
Twitter
Копіювати посилання
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт.
Як завантажити книжку?
Знайти в Google
Про книжку
Цитати
57
Читають
17
На полицях
Схожі книжки
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
It made its author a rich man, and rightly so.
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
Pope himself, as we have seen, had an ambivalent attitude towards Homer, a mixture of reverence and condescension
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
Eliot points out in his essay What Is A Classic,
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
namely, that there is an inherent conflict between literary quality and fidelity.
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
found this to be more a hindrance than a help.
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
Pope’s poetic facility – “prettiness” –
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
“A very pretty poem, Mr Pope, but is it Homer?”
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
Not all great intellectuals have subscribed to this doctrine.
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
A balance must be struck between litearay merit in the target language, and fidelity to the host language.
Menna Abu Zahra
цитує
3 роки тому
Some sort of compromise is inevitable.
Передплата на Букмейт – найкращий подарунок
Подарувати передплату →
fb2
epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз