Ich drängte mich an einer ganzen Reihe von überfüllten Wohnzimmern vorbei
я протолкался мимо целого ряда переполненных гостиных.
Арсенийцитуєторік
Vom Bumerang ging das Gespräch auf Träume über
Арсенийцитуєторік
Ich habe früher auch Gelübde abgelegt und sie gleich darauf gebrochen.
Арсенийцитуєторік
sonst hat es sich fest eingenistet, ehe man sich's versieht
Арсенийцитуєторік
Sich nur immer wieder des Trinkens zu enthalten, ohne gegen das Verlangen zu Felde zu ziehen, scheint mir die törichtste Kriegsführung, die sich denken läßt.
Арсенийцитуєторік
Das ist die einzige Art, um die Trunksucht zu heilen.
Арсенийцитуєторік
Es macht sich stets von neuem geltend und endlich trägt es doch den Sieg davon.
Арсенийцитуєторік
Was nützt es, immer und immer wieder der Tat zu wehren und das Verlangen ganz frei und unbehelligt zu lassen?