bookmate game
Луїза Мей Олкотт

Маленькі жінки

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • b2114688756цитує2 роки тому
    Хто з вас головний?

    — Я не проти сказати тобі, що зараз — вона, принаймні я дозволяю їй так думати — їй це подобається. Поступово ми міняємося ролями, адже шлюб, кажуть, наполовину зменшує права кожного і подвоює обов’язки.
  • Diana Drozdцитуєторік
    — Матерям потрібні проникливі очі й стримані слова, коли вони мають справу з дочками.
  • Diana Drozdцитуєторік
    Це видовище в сонячний день виглядало весело й блискуче, як карнавал. Зарозумілі англійці, жваві французи, серйозні німці, красиві іспанці, некрасиві росіяни, лагідні євреї, невимушені американці
  • Diana Drozdцитуєторік
    На чолі його були зморшки, але Час, здавалося, торкався до нього ніжно, пам’ятаючи, яким добрим він був до інших. Симпатичні складки біля рота були пам’яткою про безліч дружніх слів і веселий сміх, його очі ніколи не були холодними або строгими, а велика рука дарувала тепло міцним потиском, більш виразним, ніж слова.
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    У німецькій мові, як і в українській, є дві форми займенника другої особи однини: більш фамільярне du – «ти» і більш ввічливе Sie – «ви».
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    Die erste Liebe ist die beste – німецькою «перша любов – найкраща».
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    Mon frère – французькою «мій брат».
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    Garçon – взагалі-то французькою це слово звучить як «хлопчик», але тут означає «офіціант».
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    Monsieur de Trop – французькою «Пан Зайвий».
  • Vika Kolisnykцитуєторік
    Bübchen – німецькою «малюк», «хлопчина».
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз