bookmate game
es
Книжки
John Collier

Fantasías y buenas noches

Los irónicos y provocativos relatos de John Collier poseen una agudeza inusual, una perspectiva curiosa e implicaciones aterradoras, a la vez que suponen uno de los pináculos de la literatura extraña. Con su amplio catálogo de personajes, que van desde flores comehombres a demonios insatisfechos y oficinistas suburbanos, los fascinantes cuentos de Collier exploran la lógica implacable de la locura y revelan un paisaje surreal cuya inestable superficie oculta una profunda estela de sorpresas.
«Con la intensidad de un poema y la condensación de un epigrama, los relatos breves suelen inclinarse hacia lo lírico y lo mordaz. Pero ningún relato ha sido más agudo ni ha sido escrito con más garbo que los cuentos de John Collier. Cuando conocí su obra, hace veinticinco años, me pasmaron sus tramas y me fascinó su crueldad; ahora, en cambio, me deleita la oscuridad sedosa de su estilo y me conmocionan su ejecución impecable y su maestría literaria. Si no conoces su obra, te debes el placer, el indispensable placer, de leer a John Collier.»
MICHAEL CHABON
«El de Collier es un mundo de luz de luna y locura, de suburbios invadidos por demonios y ángeles, de hechizos, melodramas grotescos y farsas perturbadoras, tan sorprendente como disparatado y aterrador.»
The New York Times
578 паперових сторінок
Правовласник
Bookwire
Дата публікації оригіналу
2022
Рік виходу видання
2022
Видавництво
Perla Ediciones
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • Marcia Ramosцитує2 роки тому
    Pero luego lo reencontraba, y cada vez era más claro e intenso. Empecé incluso a distinguir palabras. Escuché la palabra “amor”. Escuché la palabra “feliz”
  • Marcia Ramosцитує2 роки тому
    Tengo los dedos llenos de ampollas horribles, causadas por los cigarrillos que se consumen entre ellos mientras camino en compañía de mujeres con cabeza de gato
  • Marcia Ramosцитує2 роки тому
    antes de la tormenta; como el aleteo de un insecto; como palabras enturbiadas por el agua; como palabras que se lleva el viento; como palabras en una lengua extranjera. Sin embargo, se fue haciendo más distintivo, más cercano

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз