Анастасия Лаукканен

Чай – он и в Турции çay

Эта книга сможет вдохновить даже тех, кто отчаялся выучить турецкий язык. Вы убедитесь, что не так уж и трудно запомнить хотя бы несколько основных выражений, чтобы пообщаться с торговцем на улице, водителем такси или произвести впечатление на турецких родственников или соседей. Если вы ищите легкий путь, чтобы заговорить по-турецки или узнать чуть больше об этом народе, а также турецких традициях, то эта книга точно для вас!
69 паперових сторінок
Правовласник
ООО «Издательские решения»

Враження

    lalimoділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

    Автор разложил по полочкам информацию у меня в голове. Спасибо :)

    Anna Andreevaділиться враженням5 років тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🚀Неможливо відірватися

    Замечательная книга! Написана легко, есть основные нужные фразы. Безумно нравится турецкий язык, потихоньку изучаю! Спасибо автору❤

    Sunділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🐼Добра

    Çok güzel bir kitap)))

Цитати

    Anna Andreevaцитує5 років тому
    Gönül ne kahve ister ne kahvehane gönül sohbet ister kahve bahane» – «Сердцу не нужно ни кофе, ни кофейня. Сердце хочет беседы, кофе – лишь предлог
    Sebastiyan Tanyaцитуєторік
    «Gönül ne kahve ister ne kahvehane gönül sohbet ister kahve bahane» – «Сердцу не нужно ни кофе, ни кофейня. Сердце хочет беседы, кофе – лишь предлог».
    Ирина Гариновацитує3 роки тому
    «Hoşçakalın» («ХОшчакалЫн»)», – говорит уходящий. «Счастливо оставаться».
    «Güle güle» («Гюле – гюле»), – «Уходи с улыбкой», – напутственно целует его тот, кто остается.
    Это классическая, вежливая форма. Другой популярный вариант, который можно практиковать среди друзей и новых знакомых – это вот такая присказка – «припевка»:
    «Haydi görüşürüz hadi bye bye» – «ХАйди горюшюрЮз хАйди бай бай».

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз