Кружево слов плетется вокруг сюжета, создает впечатление пышности и таинственной связи между словесным обрамлением рассказываемого
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Вот пример сравнительно простого «плетения» из входившей в состав летописей «Повести о приходе на Москву хана Темир Аксака». Автор нанизывает длинные ряды параллельных грамматических конструкций, синонимов
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Характеры их не воспитаны обстоятельствами земной жизни,— святые пришли в мир со своей сущностью, со своей миссией, действуют согласно выработанному в литературе этикету
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Притча — это как бы образная формулировка законов истории, законов, которыми управляется мир, попытка отразить божественный замысел. Вот почему и притчи выдумываются очень редко. Они принадлежат истории, а поэтому должны рассказывать правду
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Не индивидуальность героя, а только разряд, к которому принадлежит герой в феодальном обществе! И в этом случае нет неожиданностей для автора. Должное неизменно сливается в литературе с сущим
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Временное раскрывается через события. И эти события всегда красочны. Вечное же событий не имеет. Оно может быть только проиллюстрировано событиями или пояснено иносказанием — притчей. И притча стремится сама стать историей, рассказанной реальностью. Ее персонажам со временем часто даются исторические имена. Она включается в историю
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
притчи повествуют о «вечном». Вечное же — оборотная сторона единого исторического сюжета древнерусской литературы
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Произведения строились по «анфиладному принципу».
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Житие дополнялось с течением веков службами святому, описанием его посмертных чудес. Оно могло разрастаться дополнительными рассказами о святом
Ирина Ковалёвацитує10 років тому
Есть только один жанр, который, казалось бы, выходит за пределы этой средневековой историчности,— это притчи