Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Mujeres indígenas, emisarias de Dios y del hombre, Raquel Padilla Ramos
es
Книжки
Raquel Padilla Ramos

Mujeres indígenas, emisarias de Dios y del hombre

Este libro, desde una perspectiva de género, rescata la presencia de las mujeres cahitas en la historia y la memoria, y analiza las significaciones imaginario-sociales de lo femenino en el mundo indígena. Mediante un estudio etnohistórico que combina fuentes documentales, hemerográficas, etnográficas y orales da muestra de lo que ha significado el ser mujer y ser indígena en momentos de colonización, guerra de exterminio y deportación.
більше
109 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2022
Рік виходу видання
2022
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Amanda Ríosділиться враженнямторік
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

Цитати

  • Itziцитує2 роки тому
    de Cabora),10 en territorio cahita, y al acudir al llamado de Ibarra, se hizo acompañar de varios gandules y galanes (Saravia, 1993, p. 139), vocablo el primero con el que se referían a los indios varones, particularmente a los milicianos, y el segundo, que alude a los hombres de buen porte. Además de intérprete, Luisa era una mujer poderosa en términos políticos y sociales. En su relato, Obregón la reconoce como la que gobernaba y regía Ocoroni debido a las ventajas que tenía para la vida política y para el ejercicio de la guerra, atributos que en ella eran reconocidos por los nativos. Obregón describía a Luisa como:
    […] una india cristiana que sabía la lengua mexicana y otras tres de aquellas provincias, aunque no hallaba indio que osase ir a llamarla porque estaba en Ocoroni, tierra de sus enemigos
  • Itziцитує2 роки тому
    El etnónimo de quienes se adscriben como miembros de algún pueblo cahita es yoreme (plural: yoremem), aunque literalmente significa “el que respeta”, puede interpretarse como “gente”. Los mayos del norte de Sinaloa dicen yoleme, los del sur de Sonora usualmente dicen yoreme, y los yaquis, yo’eme

На полицях

  • Instituto Nacional de Antropología e Historia
    INAH
    • 178
    • 161
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз