Я поначалу все удивлялась, как находят в этой толпе свою корову, а когда стала ухаживать за телочкой Галкой, увидела, какие у них у всех разные лица
Olga Subbotinaцитуєторік
Есть у революции начало, нет у революции конца.
Olga Subbotinaцитуєторік
XX век с его перманентной революцией едва ли не во всех жизненных сферах породил ожидание непрерывности улучшений
Olga Subbotinaцитуєторік
Итак, Шибов не поехал в Крым, и развалился Советский Союз.
Olga Subbotinaцитуєторік
Вот в этом ее раздражении, что сын все время здесь, и в ужасе, что он может куда-то деться, вся мама и состоял
Olga Subbotinaцитуєторік
. А все к этому шло, пугающе и стремительно.
Olga Subbotinaцитуєторік
Это была стадия отрицания.
Olga Subbotinaцитуєторік
Как кофе “Дружба” из цикория, он был дешевым суррогатом, удовлетворявшим тягу к перемене мест, не выходя за границы. Этим он напоминал опыт советских
Olga Subbotinaцитуєторік
Стыло, бессмысленно и безнадежно.
Olga Subbotinaцитуєторік
Там была гора драгоценностей, которая ждала только его. И у него был весь вечер на разграбление. Ибрагимов скользнул по неосвещенной лестнице к двери во внутренний двор. И счастье накрыло его крыльями, сложенными из тысяч пересохших и прелых страниц.