Я ранен был, и мертв, и снова жил, и, в бесконечной грусти мирозданья, грущу о том, что мало послужил оплошности чрезмерного страданья.
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
Начинаются новости нового года и дня. Мир дурачит умы, представляясь блистательно новым.
Natia Miminoshviliцитує4 роки тому
Чиамария, в чем твоя радость? Эти крапинки кто намечал? Чиамария, в чем наша разность? Ведь и мне этот дождь не мешал.
Natia Miminoshviliцитує4 роки тому
и был восход исходом нашей встречи.
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
Бессмертное не может быть мертво.
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
Что делаешь? Идешь? Или пока тяжелым гребнем волосы неволишь? Не торопись. Я жду тебя – века. Не более того. Века всего лишь. Еще помедли, но приди.
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
сказал ей: – Тебе всё равно, Серафита: умерла, и воскресла, и вечно жива.
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
Ты находилась рядом и вокруг,
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
Отчий край, приюти в твоем будущем русле мою душу-вместилище скорби и ран. Помещусь ли я в искре твоей, помещусь ли?
Natia Miminoshviliцитує3 роки тому
– Прекрасная, здравствуй, жизнь моя, ты обожаема мною! Кто там в Мухрани насытил марани алою влагой? Кем солонце ведомо, чтоб в осиянных долинах Арагви зрела и близилась алавердоба?