bookmate game
ru
Безкоштовно
Леонид Андреев

Анатэма

  • oppollyцитує2 роки тому
    Анатэма – несчастный дух, бессмертный в числах, вечно живой в мере и весах, но еще не родившийся для жизни.
  • oppollyцитує2 роки тому
    закрытые врата, за которыми в безмолвии и тайне обитает начало всякого бытия, Великий Разум вселенной.
  • oppollyцитує2 роки тому
    Зачем человеку любовь, когда она бессильна?
  • oppollyцитує2 роки тому
    Слепнет тот, кто смотрит прямо на солнце, но вот проходит время, и возвращается свет воскресшим очам; но навсегда слепнет тот, кто смотрит во тьму
  • Loranцитує3 роки тому
    безумие в том, Давид Лейзер, что ты всю жизнь искал бога, а когда бог пришел к тебе – ты сказал: я тебя не знаю. Твоя смерть в том, Давид Лейзер, что, ослепленный несчастиями, как лошадь, которая в темноте вертит круг свой, ты не увидел людей и одинок остался среди них, со своею болезнью и богатством своим. Там во дворе тебя ждет жизнь, а ты, слепец, закрываешь перед нею двери. Танцуй, Давид, танцуй, – смерть подняла смычок и ждет тебя! Больше грации, Давид Лейзер, больше грации, ловчее закругляйте па!
  • b0759864888цитує4 роки тому
    Анатэма – так именуется Некто, преданный заклятию.
  • Варвара Кравцовацитує4 роки тому
    Анатэма. Скажи, увидит ли Анатэма врата открытыми? Увижу ли лицо твое?

    Некто. Нет. Никогда. Мое лицо открыто – но ты его не видишь. Моя речь громка – но ты ее не слышишь. Мои веления ясны – но ты их не знаешь, Анатэма. И не увидишь никогда – и не услышишь никогда, и не узнаешь никогда. Анатэма – несчастный дух, бессмертный в числах, вечно живой в мере и весах, но еще не родившийся для жизни
  • Варвара Кравцовацитує4 роки тому
    Погибший в числах, мертвый в мере и весах, Давид достиг бессмертия в бессмертии огня.
  • Варвара Кравцовацитує4 роки тому
    Имя! Имя того, кто погубил Давида и тысячи людей. Я Анатэма, у меня нет сердца, на адском огне высохли мои глаза, и нет в них слез, но если б были они – я все их отдал бы Давиду. У меня нет сердца – но было мгновение, когда что-то живое шевельнулось в моей груди, и я испугался: разве может родиться сердце? Я видел, как погибал Давид и с ним тысячи людей, я видел, как в пучину небытия, в мое жилище мрака и смерти низвергался его дух, черный, свернувшийся жалко, как дохлый червяк на солнце… Скажи, не ты ли погубил Давида?
  • Варвара Кравцовацитує4 роки тому
    пятьдесят восемь лет
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз