bookmate game
es
Mario Montalbetti

El más crudo invierno

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    Donald Davidson ha afirmado que todas las comparaciones son inevitablemente triviales porque siempre son verdaderas ya que todo es como todo
    (“Everything is like everything, and in endless ways”).
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    Qué admirable
    el que no piensa “la vida es efímera”
    cuando ve un relámpago
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    lo que se pierde con la metáfora es una relación más inmediata con las cosas.
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    Es curioso el aparente sentido de “interpretar” como creación de me
    táforas en su respuesta. Podemos entenderlo, tal como lo hemos indicado al inicio, como la creación de canjes más o menos enigmáticos, de transacciones para obtener significaciones ocultas.
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    Creía, en ese momento, que interpretar mucho, que hacer muchas metáforas era poesía.
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    The poem must resist the intelligence almost successfully [“El poema debe resistir a la inteligencia casi exitosamente”].
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    ¿qué es aquello que solo logra expresarse recurriendo a lo agramatical y a lo arcaizante —y recurriendo a una lengua que no ha tenido lugar—?
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    La indagación del poema (diferente de su interpretación) debe
    entenderse entonces como el despliegue de las condiciones suficientes para poder observar ese rompimiento, para poder observar el extraño (y maravilloso) espectáculo de un poema convirtiéndose en lo que es.
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    En todo caso, este es el rompimiento que le conviene al poema, el que le sucede por razones estructurales internas, el que lo convierte en lo que es.
  • Héctor Rojoцитує2 роки тому
    ¿Es posible enfrentarse al poema en términos semejantes —sin interpretarlo sino indagándolo, discutiéndolo, recorriendo con él, y en cierta dirección, el
    lenguaje mismo en el que fue creado—? ¿Es posible renunciar a la importancia del resto inexpresable, incanjeable del poema?
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз