Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Илья Франк,Артур Конан Дойл,Михаил Сарапов

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • b4161134365цитує3 роки тому
    hawk-like nose gave his whole expression an air of alertness and decision
  • b4161134365цитує3 роки тому
    to the best advantage
  • b4161134365цитує3 роки тому
    So desirable in every way were the apartments (настолько привлекательной во всех отношениях был квартира; desirable — желанный; приятный, очаровательный), and so moderate did the terms seem when divided between us (и такими умеренными казались условия оплаты, поделенные на двоих: «между нами»; terms — условия оплаты),
  • b4161134365цитує3 роки тому
    the working fit was upon him
  • b4161134365цитує3 роки тому
    now and again
  • b4161134365цитує3 роки тому
    had not the temperance
  • b4161134365цитує3 роки тому
    So is the microscopic examination for blood corpuscles (так же, как и поиск под микроскопом кровяных телец; examination — осмотр, обследование).
  • b4161134365цитує3 роки тому
    A man is suspected of a crime months perhaps after it has been committed (человека заподозрили в преступлении, которое совершено, возможно, несколько месяцев назад: «месяцами, возможно, после того, как оно было совершено»)
  • b4161134365цитує3 роки тому
    Now we have the Sherlock Holmes' test, and there will no longer be any difficulty (теперь у нас есть тест Шерлока Холмса, и больше трудностей не будет)."
  • b4161134365цитує3 роки тому
    His eyes fairly glittered as he spoke
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз