ru
Безкоштовно
Омар Хайям

Хайямиада Рубаи (дословный перевод)

  • b4433626038цитує4 роки тому
    Мы идем прямо, ты же видишь криво, -
    Иди и вылечи свои глаза, а нас оставь в покое.
  • b4433626038цитує4 роки тому
    От чистого блага может изойти только благо, -
    Будь спокоен, конец будет хорош.
  • Дмитрий Яблонскийцитуєторік
    От чистого блага может изойти только благо, -

    Будь спокоен, конец будет хорош.
  • Дмитрий Яблонскийцитуєторік
    Смотри не подвергай свое тело горестям и страданьям

    Ради того, чтобы копить белое серебро и желтое золото.

    Прежде чем остынет твой теплый вздох,

    Потрать все с друзьями, иначе все пожрет твой враг!
  • Дмитрий Яблонскийцитуєторік
    Нельзя растить в сердце росток печали,

    Надо безотрывно читать книгу наслаждений.

    Нужно пить вино и потакать желаниям сердца,

    Ведь неизвестно, сколько времени дано нам побыть на свете.
  • Roman Adushkinцитує2 роки тому
    Если судьба положит тебе в рот халву,
    Берегись проглотить ее: к ней примешан яд!
  • RahmonStцитує2 роки тому
    Распустились цветы, принеси вина, виночерпий,
    Откажись от аскетизма, виночерпий!
    До того, как смерть устроит засаду, ты в оставшиеся дни
    Стремись к чаше рубинового вина и подруге, виночерпий!
  • RahmonStцитує2 роки тому
    Хайям! К чему так сокрушаться из-за грехов?
    Есть ли хоть какая польза от страданий в конце концов?
    Если нет прегрешений -- нет и прощенья,
    Прощенье-то и возникло из-за грехов. Так зачем скорбеть?
  • RahmonStцитує2 роки тому
    Набежало облако и вновь пролило влагу над лужайкой, -
    Нельзя проводить время без вина цвета розы.
    Сегодня мы любуемся этой зеленой травой, -
    Кто-то будет любоваться травой, что прорастет из нашего праха?
  • RahmonStцитує2 роки тому
    Невзгод скоротечных не бойся,
    Всего того, что непостоянно, не бойся.
    Проведи в веселье данный миг, -
    Не думай о пришедшем, грядущего не бойся.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз