bookmate game
ru
Хорхе Луис Борхес,Мигель Анхель Астуриас,Сесар Вальехо,Орасио Кирога,Алехо Карпентьер,Леопольдо Лугонес,Клементе Пальма,Рубен Дарио,Абраам Вальделомар,Всеволод Багно,Мануэль Мухика Лаймес,Адоль,Феликс Пита Родригес,Хосе Лисама Лима

Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Сокровищница индейского фольклора, творчество западноевропейских и североамериканских романтиков, произведения писателей-модернистов конца XIX века — вот истоки современной латиноамериканской фантастической прозы, представленной в сборнике как корифеями с мировым именем (X. Л. Борхес, Г. Гарсиа Маркес, X. Кортасар, К. Фуэнтес), так и авторами почти неизвестными советскому читателю (К. Пальма, С. Окампо, X. Р. Рибейро и др.).
Ця книжка зараз недоступна
748 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • lin malvoділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу

    не понимаю как я жила раньше не читая фантастической прозы латинской америки❤️‍🔥

Цитати

  • lin malvoцитує2 роки тому
    Еще в пути я вернулся к действительности, мне стало стыдно за свои фантазии, и я решил вернуться назад тем же самолетом. Последней каплей оказалось известие о том, что мельбурнская тетушка уже несколько лет как скончалась. После долгих колебаний я все же пришел к выводу, что, совершив такое утомительное путешествие, следует задержаться здесь на несколько дней и отдохнуть. В Австралии я прожил семь недель.
  • lin malvoцитує2 роки тому
    выкрасят фасады своих домов в веселые цвета и лягут костьми, а добьются, чтобы из безводных камней забили родники, и посеют цветы на крутых склонах прибрежных скал, и на рассветах грядущих лет пассажиры огромных судов будут просыпаться, задыхаясь от аромата садов в открытом море, и капитан спустится со шканцев в своей парадной форме с боевыми медалями на груди, со своей астролябией и своей Полярной звездой и, показывая на мыс, горой из роз поднявшийся на горизонте Карибского моря, скажет на четырнадцати языках, смотрите, вон там, где ветер теперь так кроток, что укладывается спать под кроватями, где солнце светит так ярко, что подсолнечники не знают, в какую сторону повернуться, там, да, там находится селение Эстебана
  • lin malvoцитує2 роки тому
    они знали также, что отныне все будет по-другому: двери их домов станут шире, потолки выше, полы прочнее, чтобы воспоминание об Эстебане могло ходить повсюду, не ударяясь головой о притолоку, и в будущем никто бы не посмел шептать, глупый верзила умер, какая жалость, красивый дурак умер

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз