bookmate game
ru
Безкоштовно
Иван Тургенев

Три встречи

  • zloiphilinцитує10 років тому
    радости блуждала на ее губах; казалось, избыток счастья утомлял и как бы надломлял ее слегка, вот как распустившийся цветок иногда надламывает свой стебель; обе руки ее бессильно лежали: одна – в руке ехавшего с ней мужчины, другая – на холке лошади.
  • zloiphilinцитує10 років тому
    Мягкие тени, нежные отблески тихо скользили по ней – по ее длинному серому платью, по тонкой, слегка наклоненной шее, по бледно-розовому лицу, по лоснистым черным волосам, пышно выбегавшим из-под низенькой шляпы. Но как передать то выражение полного, страстного, до безмолвия страстного блаженства, которым дышали ее черты! Голова ее как будто склонилась под его бременем; золотые влажные искорки просвечивались в ее темных глазах, до половины закрытых ресницами; они никуда не глядели, эти счастливые глаза, и тонкие брови опустились над ними. Неопределенная, младенческая улыбка – улыбка глубокой
  • Иринацитує5 місяців тому
    эта женщина появилась мне как сновидение – и как сновидение прошла она мимо и исчезла навсегда.
  • Саша Кучинацитуєторік
    Широкое белое платье облекало и теперь ее члены
  • Саша Кучинацитуєторік
    Широкое белое платье облекало и теперь ее члены
  • Саша Кучинацитуєторік
    Что ж – вам лучше знать. А нам неизвестно.
  • Dark Overlordцитує2 роки тому
    Passa que'colli e vieni allegramente;
    Non ti curar di tanta compagnia —
    Vieni, pensando a me segretamente —
    Ch'io t'accompagni per tutta la via.
  • Anja Boroznyakцитує3 роки тому
    Я печальная картина,
    Прислоненная к стене.
  • Ani Abrahamyanцитує4 роки тому
    Подумали, подумали, какая может быть причина? Нет никакой причины
  • Ani Abrahamyanцитує4 роки тому
    узнайте во мне Дон-Кихота Ламанчского, известного странствующего рыцаря
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз