bookmate game
es
Книжки
Julián Serna Arango

Finitud y tiempo

«Reivindicar el tiempo como tiempo plural, abierto al futuro; como tiempo sincronizado con nuestros propios ritmos, subjetivo, además; como tiempo simultáneo, cuando las experiencias alternan con las expectativas, inclusive; no reducirlo, en cambio, al tiempo lineal, uniforme y vacío, constituye la vía para legitimar la diversidad de mundos: el histórico en el que somos otros, el interior en el que somos todo, el de la cotidianidad en el que somos muchos y el de la física en el que somos extras, lejos de dejarnos tiranizar por uno de ellos. Apostar por la finitud, de otro lado, sería una manera de liberarnos de lastres y atavismos como el esencialismo y la sustantivación a ultranza, la percepción del intelectual como cartógrafo y la del hombre como percha de atributos, el pensamiento binario y el estilo plano, cuyos orígenes se remontan al cruce de la lengua griega con la escritura encriptada, es decir, sin espacios entre palabra y palabra.» Libro en coedición con la Universidad Tecnológica de Pereira (Colombia).
128 паперових сторінок
Правовласник
Bookwire
Дата публікації оригіналу
2012
Рік виходу видання
2012
Видавництво
Siglo del Hombre Editores
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • heaven57petiteцитує7 років тому
    Somos tiempo, si nos forja el azar y no el destino, la iniciación y no la catequesis, la técne y no la episteme, la ocurrencia más que la inferencia. Somos las experiencias acumuladas y las expectativas no vencidas, las versiones ajenas y las reescrituras propias, un palimpsesto somos. Paradójico el tiempo, el pasado-presente es y no es, el futuro-presente es y no es. A mitad de camino entre el ser y el no ser, anfibios que somos, la lógica del espacio no aplica.
  • heaven57petiteцитує7 років тому
    La oportunidad, el azar, la fortuna, alternan, se confabulan para fatigar laberintos de tiempo, editar el porvenir, y en definitiva, individualizarnos a través suyo, lo que demanda tolerancia. Si el mundo es una creación colectiva, somos los otros a través de nosotros, construidos por la palabra ajena (Bajtín), reconstruidos por la conversación, lo que llama a la solidaridad.
  • heaven57petiteцитує7 років тому
    Así la ciencia abunde en medios para alcanzar una vida más satisfactoria, aunque las instituciones políticas ensayen fórmulas para conciliar el crecimiento económico con la redistribución del ingreso, no sería suficiente; nos compete, además, transmutar chrónos en aiôn a través del kairós.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз