Что будет с человеком, если дать ему бессмертие и запереть в комнате на тысячу лет? Человек узнает, что такое тысяча лет изнутри.
Русланцитує3 роки тому
Всё трещит по швам, а мы делаем вид, что это звук новых строек.
Русланцитує3 роки тому
Мы так сильно уверовали в геометрию заборов, что не замечаем, как они становятся могильными оградами
danali09270цитує3 роки тому
Она похолодела, жизнь стекла с её щёк, и она стала такой отчуждённой, что я занервничал, как бы эта маска не осталась надолго. Женщина с плаката феминисток — ни грамма флирта.
Как провинциально.
Сергейцитує4 роки тому
небольшой фонтан, плотная струя которого раскрывалась хризантемой и мягко клацала, словно щёлкал пальцами водный бог.
Сергейцитує4 роки тому
Он выбрасывал руки, словно бил по щекам невидимых карликов, но карлики вскакивали и хохотали ему в лицо.
Сергейцитує4 роки тому
я несмачиваем, как утиное перо. Слова скатываются с меня без следа
Сергейцитує4 роки тому
Это незаконченное дело… Как это называется? Гешефт? — Гештальт.
Сергейцитує4 роки тому
Отдельные снежинки вцеплялись друг другу в гривы как дерущиеся женщины.
Сергейцитує4 роки тому
В каждом старике есть сожаление, жёлчность и маразм.