Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Лео Брюс

Дело для трех детективов

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Первый роман из серии историй о сержанте Бифе.
Ця книжка зараз недоступна
249 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Светлана Базоеваділиться враженням9 років тому
    👍Раджу
    🚀Неможливо відірватися

    Занятно, мне понравилось. Очень люблю психологические детективы, в которых нет ничего лишнего

  • Vita Aduchievділиться враженням9 років тому
    😄Весела

    Страшное увлечение без одной детали начинает нравится, а так смеешься над этим

  • Anna Fedorukділиться враженням8 років тому
    👍Раджу

Цитати

  • Anna Litvinaцитує4 роки тому
    заметил, что дверь комнаты Мэри Терстон приоткрылась. Думая, что она также успела быстро переодеться, я подождал её. Но это был Стриклен
  • Pavlo Mykhaylychenkoцитує6 років тому
    Он провёл его не в собственном отеле, а в гостинице «Красный лев». Фактически, он был партнёром полицейского сержанта в игре, известной как дартс, милорд».
    — Дартс, — с отвращением повторил лорд Саймон.
    — Именно так называется такого рода времяпрепровождение, милорд. Дартс. Я совершенно уверен в моей информации. В десять часов он ещё был там и разговаривал с группой людей около этого заведения, а в десять двадцать двое из них проводили его в родной отель. Кажется, что победители в этой игре, милорд, пьют — прошу прошение за упоминание этого, милорд — пьют пиво за счёт проигравших. Этот человек и полицейский сержант были почти непобедимы и в результате оказались в очень неустойчивом состоянии. Однако, Майлза доставили в его отель, где мальчик при кухне, который делит с ним комнату, раздел его и утверждает, что ещё до одиннадцати тот был в кровати и до утра не шевелился.
  • Tatiana Dolotцитує7 років тому
    О, и есть так называемая «Библия Фауста» — ранний выпуск без даты, — которая, как предполагают, соответствует приблизительно 1450 году. Интересную историю имеет эта книга, Таунсенд. Именно она породила целый набор всяческих легенд о докторе Фаустусе. А на самом деле этот бедный старик был всего лишь довольно заурядным продавцом книг. Он напечатал свои Библии, переправил их в Париж, где никто ещё не слышал о печатном станке, и продал их как рукописные Библии по шестнадцать крон за штуку. Это вызвало забастовку среди переписчиков Библии, которые не могли брать за копирование меньше, чем по триста крон, бедняги. И они подумали, что этот доктор Фауст был в союзе с дьяволом, потому что он мог производить такие количества и по такой цене. Красное заглавие, как они считали, было его кровью. В результате они обыскали его комнаты и захватили весь запа

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз