Дафна дю Мор'є

Ребекка

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
    I NADEJDAцитуєминулого місяця
    – Не думаю, що мене цікавить Палм-Біч, – сказав він, задмухуючи сірник, і, поглянувши на нього, я подумала, як нереально він виглядав би у Флориді. Його місце було в місті-фортеці п’ятнадцятого століття, місті з вузькими, вимощеними бруківкою вулицями й тонкими шпилями, мешканці якого носили гостроносі черевики та камвольні панчохи. Він мав привабливе, чуйне обличчя, дивним, непояснюваним чином середньовічне, і воно нагадало мені образ, який я бачила в галереї – не пам’ятаю, де саме, – «Портрет невідомого». Якби хтось зірвав із нього англійський твід і вдягнув його в чорне вбрання з мереживом довкола шиї й зап’ястків, він дивився б на нас і наш новий світ із давноминулих днів – коли чоловіки ходили вночі у плащах і стояли в тіні старих порталів, минулого вузьких сходів і темних підземель, шепоту в темряві, блискучих рапір, мовчазної, вишуканої куртуазності.

    Хотіла б я згадати ім’я старого майстра, який написав той портрет. Він стояв у кутку галереї, і його очі стежили за тобою з темної рами…

    Утім вони говорили, а я втратила перебіг розмови.
    I NADEJDAцитуєминулого місяця
    Ми були врятовані від повернення в минуле, а я засвоїла урок. Читай англійські новини, так, читай про англійський спорт, політику й помпезне світське життя, але на майбутнє тримай речі, які крають серце, при собі. Нехай це буде моїм таємним привілеєм. Кольори, запахи й звуки, дощ і плескіт води, навіть осінні тумани й запах припливу – це згадки про Мендерлей, від яких неможливо відмовитися. Дехто грішить тим, що читає залізничні довідники Бредшоу. Вони планують численні подорожі країною заради втіхи пов’язати між собою непоєднувані розклади потягів. Моє хобі менш нудне, хоча й так само дивне. Я – джерело інформації про сільську місцевість Англії. Мені відомі імена всіх власників мисливських угідь Британії, так, – і імена їхніх орендарів також. Я знаю, скільки вбивають тетеруків, скільки куріпок і скільки оленів. Я знаю, де вирощують форель і де грає лосось. Я пильную за всіма зборами, стежу за всіма ловами. Мені відомі навіть імена тих, хто вигулює цуценят гончаків. Стан урожаю, ціни на худобу, загадкові хвороби свиней – від усього цього я отримую задоволення. Така собі трата часу, мабуть, не надто інтелектуальне заняття, втім, читаючи, я дихаю англійським повітрям і можу дивитися на це блискуче небо з більшою відвагою.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    не знаю.

    — Я й не сумнівався. Якщо я сказав тобі, що думав про Суррей і Міддлсекс, то я справді думав про Суррей і Міддлсекс. Чоловіки простіші, ніж ти собі уявляєш, миле моє дитя. А от те, що вирує в крутійських та облудних думках жінок, будь-кого зіб’є з пантелику.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    Звісно, та завжди добре вміла розвеселити, і стара це в ній любила. Вона — я маю на увазі Ребекка — володіла надзвичайним даром приваблювати до себе людей; чоловіків, жінок, дітей, собак. Гадаю, старенька ніколи її не забуде. Ах, люба, за такий день ви мені не подякуєте.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    Не терплю людей, які не бажають учитися.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    «Це нікого не має обходити, крім мене
    b5956735333цитує7 місяців тому
    але в будь-якому разі я невисокої думки про людей, які судять про інших лишень з їхнього одягу.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    Я розуміла, що вона ненавиділа не мене особисто, а те, що я уособлювала.

    Вона так само поставилася б до будь-кого, хто зайняв би місце Ребекки.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    — Ти так дивно поводишся, — сказав Максим. — Розбивши якусь річ, уникаєш її, замість того, щоб сказати: «Ось, місіс Денверз, накажіть це склеїти!» Вона б це зрозуміла. Натомість ти зішкрібаєш рештки статуетки в конверт і ховаєш їх у глибині шухляди. Як я й сказав, наче помічниця покоївки, а не господиня дому.
    b5956735333цитує7 місяців тому
    Я холостяк і не дуже знаюся на жінках, як вам відомо, я проваджу тихий спосіб життя тут, у Мендерлеї, але мушу сказати, що доброта, щирість і… якщо дозволите… скромність для чоловіка в його дружині є набагато важливішими, ніж уся врода та дотепність на світі.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз