ru
Юрий Вяземский

Странные умники (сборник)

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    человек сворачивает свое Прошлое и несет его с собой повсюду, куда бы ни шел. Иди за ним, исследуй и узнаешь. Чем добрее и прекраснее человек, тем меньше и сокровеннее его Прошлое. Но оно же и больнее. Нащупай, отними, и твоя сила станет неизмеримой
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Ну почему так, друзья?! Почему сильные и умные люди сплошь и рядом гордую свою независимость приносят в жертву глупейшим капризам, цельность духовную разменивают на мелкую монету житейской суеты?
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Если бы Шута спросили, чем человек отличается от животного, Шут бы ответил – лицемерием.
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Глупый человек однажды уронил свой меч за борт и тщательно пометил борт, чтобы показать капитану, где следует искать, не понимая, что корабль движется
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Зорко лишь одинокое сердце
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    не надо высмеивать того, кто смешон сам по себе
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    – Послушай, что-то я тебе хотел сказать…
    Шут долго изучающе смотрел на Разумовского, так, что тому стало не по себе от этого взгляда, и, оглядевшись по сторонам, он спросил:
    – Что?.. Что такое?
    Но Шут с досадой махнул рукой и отошел в сторону, бросив чуть ли не со злостью:
    – Да нет! Это не тебе!
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Чуткая поступь и сумрачный взгляд.
    Ничем не расстроен, ничему и не рад.
    Шествовал молча, обликом груб,
    Даже улыбка не трогала губ
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Свинью с овцой куда-то гнали,
    Но вот куда – свинья с овцой не знали.
    Их гнали на убой,
    Свинью с овцой.
  • Konstantin Perepelinцитує9 років тому
    Лет ему было еще долго до того, когда не колеблются
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз