en
Sarah Bakewell

At the Existentialist Café

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
From the best-selling author of How to Live, a spirited account of one of the twentieth century's major intellectual movements and the revolutionary thinkers who came to shape it Paris, 1933: three contemporaries meet over apricot cocktails at the Bec-de-Gaz bar on the rue Montparnasse. They are the young Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, and longtime friend Raymond Aron, a fellow philosopher who raves to them about a new conceptual framework from Berlin called Phenomenology. “You see,” he says, “if you are a phenomenologist you can talk about this cocktail and make philosophy out of it!” It was this simple phrase that would ignite a movement, inspiring Sartre to integrate Phenomenology into his own French, humanistic sensibility, thereby creating an entirely new philosophical approach inspired by themes of radical freedom, authentic being, and political activism. This movement would sweep through the jazz clubs and cafés of the…
Ця книжка зараз недоступна
593 паперові сторінки
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Дмитрий Безугловділиться враженням7 років тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна
    😄Весела

    Бэйквелл тратит много сил на то, чтобы оживить всех участников и прогуляться с читателем по району у Сен-Жермен (с набегами в Месскирх и Фрайбург). Затанцуйте красотку вместе с Мерло-Понти; послушайте, как Сартр приквакивает, притворяясь Дональдом Даком; как де Бовуар запутывается в любовных связях и, отцепляясь от них, крепче вцепляется в печатную машинку. Сочетая историю идей с анекдотами о тех, кто этими идеями вспарывал себе вены, -- Бэйквелл создаёт любовно сконструированную диораму с философами, не готовыми разделять бытийствование и письмо. Бонус: три смешные шутки Хайдеггера и феноменологическое прошлое Вацлава Гавела. Поскорее бы этот текст появился на русском.

Цитати

  • Gulay Jabrailzadehцитує3 роки тому
    She found them exciting and intimidating. They laughed at her because she took her studies so seriously — as of course she did, since being at the Sorbonne represented everything she had worked so hard to achieve. Education meant freedom and self-determination to her, whereas the boys took it for granted.
  • Sashkins Kononenkoцитує5 років тому
    ‘It’s buried so deep we’ll have to use a heidegger.’
  • Sashkins Kononenkoцитує5 років тому
    Husserl, although a Christian, kept his faith separate from his work.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз