ru
Джордж Оруэлл

Джордж Оруэлл. В двух томах. Том 2

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Джордж Оруэлл. В двух томах. Том II. Эссе, статьи, рецензии. Содержание: ПОЧЕМУ Я ПИШУ. Перевод В. Мисюченко (стр. 7–14) КАЗНЬ ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕНИЕ. Перевод М. Теракопян (стр. 15–19) КАК Я СТРЕЛЯЛ В СЛОНА. Перевод М. Теракопян (стр. 20–27) ВОСПОМИНАНИЯ КНИГОТОРГОВЦА. Перевод В. Чаликовой (стр. 28–32) ПАМЯТИ КАТАЛОНИИ (главы из книги). Перевод В. Воронина (стр. 33–84) ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС. Перевод В. Мисюченко (стр. 85–134) МЫСЛИ В ПУТИ. Перевод А. Зверева (стр. 135–138) ИСКУССТВО ДОНАЛЬДА МАКГИЛЛА. Перевод В. Мисюченко (стр. 139–149) ЛИТЕРАТУРА И ТОТАЛИТАРИЗМ. Перевод А. Зверева (стр. 150–153) ВСПОМИНАЯ ВОЙНУ В ИСПАНИИ. Перевод А. Зверева (стр. 154–173) АРТУР КЁСТЛЕР. Перевод А. Зверева (стр. 174–185) ПРИВИЛЕГИЯ ДУХОВНЫХ ПАСТЫРЕЙ. Заметки о Сальвадоре Дали. Перевод В. Мисюченко (стр. 186–196) АНГЛИЧАНЕ. Перевод Ю. Зараховича (стр. 197–235) ЗАМЕТКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ. Перевод В. Мисюченко, В. Недошивина (стр. 236–256) ПОЛИТИКА ПРОТИВ ЛИТЕРАТУРЫ. Анализ «Путешествий Гулливера». Перевод В. Мисюченко (стр. 257–277) КАК УМИРАЮТ БЕДНЯКИ. Перевод В. Мисюченко (стр. 278–288) ПИСАТЕЛИ И ЛЕВИАФАН. Перевод А. Зверева (стр. 297–315) Вячеслав Недошивин. СВИНЬИ И… ЗВЁЗДЫ. Проза отчаяния и надежды Дж. Оруэлла (стр. 297–315) [Пермь, издательство «КАПИК», 1992 год.]
Ця книжка зараз недоступна
467 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Марат Сефикурбановділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна
    🚀Неможливо відірватися

Цитати

  • Марат Сефикурбановцитує3 роки тому
    эстетическую теорию для доказательства отсутствия у данной книги достоинств
  • Марат Сефикурбановцитує3 роки тому
    наслаждение способно пересилить несогласие, даже если вы ясно осознаете, что наслаждаетесь чем-то враждебным вашим взглядам.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз