ru
Сунь Цзы

Искусство войны. Законы войны почтенного учителя Суня

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Перед вами — древнейший из известных человечеству трактатов о военном искусстве и его философии, своеобразная Библия стратегии, написанная более двух тысяч лет назад китайским стратегом, воином и философом Сунь-Цзы. Он в краткой и сжатой форме излагает основные принципы ведения войны и подготовки к ней.
«Искусство войны» — это сплав философии, искусства и науки ведения войны. Эта книга не только кладезь военной мудрости, но и практическое руководство по тактике и стратегии военных действий.
Ця книжка зараз недоступна
115 паперових сторінок
Перекладач
Николай Конрад

Схожі книжки

Враження

    Максим Черкасовділиться враженням3 роки тому

    Мне подарили эту книгу, но читать я ее не буду.

    Алёна Минаеваділиться враженням3 роки тому

    Довольно сложная для чтения книга, с множеством значений, как и любой древнекитайский трактат. Из-за лаконичности высказываний, их можно применить практически к любой сфере деятельности, где есть конфликты: бизнес, переговоры, даже просто отношения, не говоря уже о войне. Хотя, как мне кажется, самый важный вывод книги - это неприменимость войны, ее нельзя начинать по любому мелкому поводу, чтобы получить выгоду, веди потери и у тебя, и у противника будут, и ты получишь меньше, чем мог бы иметь в мирной ситуации.

    Vadim Sviridovділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

    На войне и в бизнесе правила одни! Книга наполнена мыслями достойными применения и в современном Мире. При этом стоит принять во внимание, что написана она не вчера и не завтра.
    Всем приятного чтения!

Цитати

    rashad jafarцитує5 років тому
    Осмелюсь спросить: а если противник явится в большом числе и полном порядке, как его встретить? Отвечаю: захвати первым то, что ему дорого. Если захватишь, он будет послушен тебе.
    Igorцитує2 роки тому
    Война – это путь обмана[7]. Поэтому, если ты и можешь что-нибудь, показывай противнику, будто не можешь; если ты и пользуешься чем-нибудь, показывай ему, будто ты этим не пользуешься; хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко; хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко; заманивай его выгодой; приведи его в расстройство и бери его; если у него все полно, будь наготове; если он силен, уклоняйся от него; вызвав в нем гнев, приведи его в состояние расстройства; приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение; если его силы свежи, утоми его; если у него дружны воины, разъедини; нападай на него, когда он не готов; выступай, когда он не ожидает
    b1536867999цитує4 роки тому
    Традиционный текст был изменен только в тех случаях, когда материалы, найденные в захоронениях, прояснили прежде непонятные пассажи, хотя влияние таких изменений на содержание в целом остается минимальным.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз